Расширение:Перевод

From MediaWiki.org
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Extension:Translate and the translation is 93% complete.

Other languages:
العربية • ‎български • ‎català • ‎čeština • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎British English • ‎Esperanto • ‎español • ‎suomi • ‎français • ‎Hawaiʻi • ‎עברית • ‎हिन्दी • ‎italiano • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎Lëtzebuergesch • ‎lietuvių • ‎मराठी • ‎Nederlands • ‎polski • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎sicilianu • ‎Scots • ‎سنڌي • ‎svenska • ‎தமிழ் • ‎Türkçe • ‎українська • ‎Tiếng Việt • ‎中文
Справка по расширениям MediaWiki
Crystal Clear action run.png
Translate

Статус релиза: stable

Translate manual - Page example - 19. Documentation.png
Реализация Special page, Locale, API, Parser function
Описание Включает вики перевод и правки
Автор(ы) Никлас Лакстрём, Зибранд Мазеланд и другие
Последняя версия Периодические выпуски из датированных снимков
MediaWiki 1.25+
Изменения БД Yes
Composer mediawiki/translate
Лицензия GPL-2.0+
Загрузка Включено в комплект языковых расширенийMLEB

Документация для пользователейHelp:Extension:Translate
Пример Translatewiki.net – or try how to translate a page now

Translate the Translate/ru extension if possible

Check Проверить использование; code metrics
Bugs: list open list all report

Расширение Translate превращает MediaWiki в мощный инструмент перевода всевозможных текстов. Обычно оно используется для перевода программного обеспечения и для облегчения создания многоязычных викисайтов.

Возможности

Расширение Translate имеет много возможностей, нацеленных на переводчиков, но также обеспечивает простую интеграцию с исходным кодом везде, где это возможно. В то же время, весь текст управляется MediaWiki, что позволяет пользователям достичь практически безграничной степени свободы во взаимодействии и самоорганизации.

В число возможностей входят:

  • Перевод содержимого структурированных викистраниц.
  • Локализация и экспорт сообщений интерфейсов программного обеспечения (или других сообщений) прямо в вики.
  • Веб-ориентированный перевод и вычитка на основе AJAX в поддерживаемых браузерах (новый «TUX»-интерфейс с марта 2013 года), также как и экспорт и импорт в формате gettext для перевода в автономном режиме.
  • Различные помощники для упрощения работы переводчиков:
    • отображение переводов на других глобальных языках и возможность добавления своих языков;
    • совместное редактирование документации использования и контексты сообщений;
    • translation memory and machine translation with external tools (Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate);
    • отображение последнего изменения в исходном сообщении;
    • предупреждения о распространённых ошибках, например, о несоответствии используемых параметров.
  • Заранее созданные модули для различных программ с открытым исходным кодом, которые можно использовать в качестве примера.
  • Систему разносторонних плагинов для упрощения добавления новых проектов в виде группы сообщений.
  • Различная статистика (для построения графиков необходим PHPlot):
    • процентная завершённость переводов для всех групп сообщений на всех поддерживаемых языках;
    • процентная завершённость переводов для всех поддерживаемых языков для конкретных групп;
    • инструмент для построения графиков активности на заданных временных интервалах. Позволяет отображать количество правок или активных участников по дням или по часам, а также содержит много фильтров;
    • обзор активности языков и переводчиков в облачной форме.
Превращение многоязычных вики в реальность: в этой презентации на примере вики KDE UserBase показывается, как с помощью расширения Translate можно сделать викисайт по-настоящему многоязычным.
Никлас Лакстрём, «Перевод с помощью вики: просто, быстро, весело», Викимания 2012 (доступны слайды).

Благодаря большому количеству пользователей, расширение Translate работает почти во всех современных браузерах, а небольшие (стилевые) недочёты быстро исправляются.

Поддержка и документация

Translate extension was originally developed by User:Nikerabbit; many other users, like User:Raymond, User:SPQRobin and the Wikimedia Language team, have contributed to its code and documentation. It is maintained by User:Nikerabbit and User:Siebrand.

Известные пользователи расширения Translate

  • https://translatewiki.net – самый крупный викисайт и сообщество по переводу интерфейсов программного обеспечения с открытым исходным кодом.
  • https://userbase.kde.org – викисайт документации проекта KDE, активно использует систему перевода страниц.
  • https://meta.wikimedia.org — используется для перевода содержимого викистраниц. Перевод и вычитка включена практически для всех пользователей вики.

См. подробнее на Wikipedia:translatewiki.net#Notable uses.

Отзывы

Tom Hutchison из Joomla:

Расширение для перевода позволяет подключить услуги перевода и дает возможность автоматического заполнения перевода для вас. В то же время переводчик может внести корректировки, чтобы не создавать много страниц с неточным перевод.

Это нормально, если они различаются содержимым. Что на самом деле преимущество, потому что работа выполняется 24 часа в сутки. Что им нужно - это поддержка группового общения (чата) друг для друга. Все они были бы в состоянии читать на английском языке, если они правильно переводят? Выучить несколько простых wiki-разметок, такие как ссылки и категори. Потом они помогают другим, которые в свою очередь помогать другим. У нас более 40 человек в чате, которые помогают друг другу и в то же время получают удовольствие. И все они были страшно Вики, но не мог поверить, как легко это было когда они начинали. Они на самом деле ждала от меня больше переводов делать, потому что я не могу за ними угнаться. Я знаю, что есть только 1 перевод этом языке или этого языка. У нас есть, что слишком. Один человек переводит на суахили в то время как другой человек переводит на японский. Также, вы помечаете страницы для перевода. Вы контролируете, включать ли шаблоны или исключить переменные в шаблон вызовы.



См. также

Не следует путать с:

Как сделать свой вклад

Последние изменения

Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I4f7417c0a17915daa75f3d516d42198cfb1431a4,n,z">I4f7417c0a…
Translation updater bot 2016-05-31 20:45:32
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,Iccb980e465f412c888184dd49d9e336b97c0c891,n,z">Iccb980e46…
Translation updater bot 2016-05-30 20:26:38
Merge "Cache MessageIndex key values"
Merge &quot;Cache MessageIndex key values&quot;
jenkins-bot 2016-05-30 13:40:45
Cache MessageIndex key values
Cache MessageIndex key values

Currently this does the same query lots of times
(tens of times in one request). Applying this patch
decreased the number of DatabaseMessageIndex::get…
Glaisher 2016-05-30 12:38:30
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I752ab53850ec573842ec7f1bc1397a9a0e9d2c52,n,z">I752ab5385…
Translation updater bot 2016-05-29 20:33:14
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I57331357192b2e7a577b7427701545ff32eacb7e,n,z">I573313571…
Translation updater bot 2016-05-28 20:20:27