Release status: stable
|Implementation||Special page, Locale, API, Parser function|
|Description||Enables in-wiki translation and proofreading|
|Author(s)||Niklas Laxström, Siebrand Mazeland an Anerer|
|Latest version||Dated snapshots from time to time|
|License||GNU General Public License 2.0 or later|
|Download||Included in Language Extension Bundle
|Example||Translatewiki.net – or try how to translate a page now|
Translate the Translate extension if it is available at translatewiki.net
|Check usage and version matrix.|
|Open tasks · Report a bug|
D'Erweiderung Iwwersetzen (Translate) mécht aus MediaWiki e gudden Tool fir all Typ vun Text z'iwwersetzen. Et gëtt besonnesch benotzt fir Software z'iwwersetzen a fir méisproocheg Wikien op eng sensibel Manéier ze geréieren.
The Translate extension has many features specifically targeted to translators, while making back-end integration with actual source code as easy as possible. Meanwhile, everything runs inside MediaWiki, which allows users an almost endless degree of freedom for communication and self-organization.
- Structured wiki content page translation.
- In-wiki localisation and exporting of software interface messages (or just about anything).
- Web-based translation and proofreading interface, as well as gettext based export and import for off-line translation.
- Various aids to make the job of translators easier:
- display of translations in globally defined other languages, optionally expanded with user defined languages;
- collaborative editing of documentation of the use and context of messages;
- translation memory and machine translation with external tools (Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate);
- display of the latest change in the source message;
- warnings about common mistakes like parameters that are not used.
- Pre-made modules for various open source products you can use as an example.
- A versatile plug-in system to make it easy to add new projects as a message group.
- Verschidde Statistiken (brauch PHPlot fir d'Grafiken):
- translation completion percentages for all message groups in all supported languages;
- translation completion percentages in all supported languages for any supported message group;
- tool for making activity graphs for spans of time. Can display either number of edits or active users daily or hourly and includes many filters;
- cloud overview of active languages and translators.
Translate extension, due to its large user base, is confirmed to be compatible with all reasonably recent browsers, except some minor (style) glitches which are quickly fixed.
Ënnerstëtzung an Dokumentatioun
- Kuckt Installatioun
- Kuckt Astellung
- Kuckt d'Dokumentatioun fir Benotzer — inklusiv Beispiller
- Live support at #mediawiki-i18n IRC channel at Freenode (best times are at European days and evenings)
- Please report all issues and feature requests in the issue tracker
Translate extension was originally developed by User:Nikerabbit; many other users, like User:Raymond, User:SPQRobin and the Wikimedia Language team, have contributed to its code and documentation. It is maintained by User:Nikerabbit and User:Siebrand.
Prominent Benotzer vun der Erweiderung Translate
- https://translatewiki.net — The biggest wiki-based site and community for translation of the interface of open source software.
- https://userbase.kde.org — Documentation wiki for KDE project which uses the page translation feature extensively.
- https://meta.wikimedia.org — Translates wiki content and uses the group states feature. Translation and translation review is enabled almost for all users of the wiki.
Kuckt méi op Wikipedia:translatewiki.net#Notable uses.
Tom Hutchison vu Joomla:
The Translate extension allows for connection to a translation service and can auto fill the translation for you. At the same time a translator can make adjustments so you're not creating lots of pages with inaccurate translations.
That's ok if they are on different continents. That is actually a plus because work is getting done 24 hours a day. What they need is a support group chat for each other. They would all be able to read English if they are translating right? Teach a few simple wiki markup such as links and what to do with categories. Then they help others who in turn help others. We have over 40 in a chat who help each other and have fun at the same time. And they were all scared of the wiki but couldn't believe how easy it was once they started. They are actually waiting on me for more translations to do because I can't keep up with them. I know there is only 1 translating this language or that language. We have that too. One person is doing Swahili while another one is working on Japanese. Also, you mark pages for translation. You control whether to include templates or exclude variables in template calls.
- Extension:TranslationNotifications — eng Erweiderung fir d'Kommunikatioun mat den Iwwersetzer ze verbesseren.
Not to be confused with:
- Extension:ContentTranslation — used for one-off translation of wiki pages from one language to another.
Wéi Dir matmaache kënnt
- Iwwersetzt dës Erweiderung op translatewiki.net
- Oppe Feeler an Ufroe fir Funktiounen
- Méi oppe Feeler an Ufroe fir Funktiounen op translatewiki.net
- Iwwerliest an iwwersetzt d'Dokumentatioun vun der Erweiderung Iwwersetzen
Failed to load RSS feed from https://git.wikimedia.org/feed/mediawiki/extensions/Translate.git: Error fetching URL: Maximum (0) redirects followed
|This extension is being used on one or more Wikimedia projects. This probably means that the extension is stable and works well enough to be used by such high-traffic websites. Look for this extension's name in Wikimedia's CommonSettings.php and InitialiseSettings.php configuration files to see where it's installed. A full list of the extensions installed on a particular wiki can be seen on the wiki's Special:Version page.|