확장기능:번역

From MediaWiki.org
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Extension:Translate and the translation is 68% complete.

Other languages:
العربية • ‎български • ‎català • ‎čeština • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎British English • ‎Esperanto • ‎español • ‎suomi • ‎français • ‎Hawai`i • ‎עברית • ‎italiano • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎Lëtzebuergesch • ‎lietuvių • ‎मराठी • ‎Nederlands • ‎polski • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎Scots • ‎svenska • ‎தமிழ் • ‎Türkçe • ‎українська • ‎Tiếng Việt • ‎中文
미디어위키 확장 기능
Crystal Clear action run.png
Translate

Release status: 안정

Translate manual - Page example - 19. Documentation.png
동작 방식 Special page, Locale, API, Parser function
설명 Enables in-wiki translation and proofreading
만든이 Niklas Laxström, Siebrand Mazeland and others
버전 Dated snapshots from time to time
미디어위키 1.23+
Database changes Yes
Composer mediawiki/translate
라이선스 GPL-2.0+
다운로드 언어 확장 번들을 포함한다.

설명 문서
예제 Translatewiki.net – or try how to translate a page now//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ATranslate&taction=translate&group=page-Terms+of+use&task=view

Translate the Translate/ko extension if possible

Check usage and version matrix; code metrics
Bugs: list open list all report

The Translate extension makes MediaWiki a powerful tool to translate every kind of text. It's used especially to translate software and to manage multilingual wikis in a sensible way.

기능

The Translate extension has many features specifically targeted to translators, while making back-end integration with actual source code as easy as possible. Meanwhile, everything runs inside MediaWiki, which allows users an almost endless degree of freedom for communication and self-organization.

기능 목록:

  • 구조화된 위키 컨텐트 페이지 번역.
  • In-wiki localisation and exporting of software interface messages (or just about anything).
  • AJAX enabled web-based translation and proofreading in supported browsers (new "TUX" interface since March 2013), as well as gettext based export and import for off-line translation.
  • 번역자가 일을 쉽게 할 수 있도록 돕는 다양한 도구:
    • display of translations in globally defined other languages, optionally expanded with user defined languages;
    • collaborative editing of documentation of the use and context of messages;
    • translation memory and machine translation with external tools (tmserver, Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate);
    • display of the latest change in the source message;
    • warnings about common mistakes like parameters that are not used.
  • Pre-made modules for various open source products you can use as an example.
  • A versatile plug-in system to make it easy to add new projects as a message group.
  • 다양한 통계 (그래픽을 위해 PHPlot가 필요하다.)
    • 지원되는 언어들에 있는 모든 메시지 그룹을 위한 번역 완료율;
    • translation completion percentages in all supported languages for any supported message group;
    • tool for making activity graphs for spans of time. Can display either number of edits or active users daily or hourly and includes many filters;
    • cloud overview of active languages and translators.
Making Multilingual Wikis a Reality: this presentation shows how the Translate extension can make a wiki truly multilingual, based on the experience of KDE UserBase wiki.
Niklas Laxström, Translating the wiki way: Simple, fast, fun, Wikimania 2012 (slides available).

Translate extension, due to its large user base, is confirmed to be compatible with all reasonably recent browsers, except some minor (style) glitches which are quickly fixed.

Support and documentation

Translate extension is using continuous development model, which means we are not doing any releases. You should get the latest version from git and update from time to time to get new features and bug fixes. The core functionality is pretty stable, but there may be bigger changes from time to time. We might start doing actual releases if there is enough interest.

Translate extension was originally developed by User:Nikerabbit; many other users, like User:Raymond, User:SPQRobin and the Wikimedia Language Engineering team, have contributed to its code and documentation. It is maintained by User:Nikerabbit and User:Siebrand.

Prominent users of the Translate extension

See more at Wikipedia:translatewiki.net#Notable uses.

Testimonials

Tom Hutchison of Joomla:

The Translate extension allows for connection to a translation service and can auto fill the translation for you. At the same time a translator can make adjustments so you're not creating lots of pages with inaccurate translations.

That's ok if they are on different continents. That is actually a plus because work is getting done 24 hours a day. What they need is a support group chat for each other. They would all be able to read English if they are translating right? Teach a few simple wiki markup such as links and what to do with categories. Then they help others who in turn help others. We have over 40 in a chat who help each other and have fun at the same time. And they were all scared of the wiki but couldn't believe how easy it was once they started. They are actually waiting on me for more translations to do because I can't keep up with them. I know there is only 1 translating this language or that language. We have that too. One person is doing Swahili while another one is working on Japanese. Also, you mark pages for translation. You control whether to include templates or exclude variables in template calls.


같이 보기

How to contribute

최근 변경 사항

Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,Ia02417e0be21ecc56ccd23aa06facc7d1a88ac15,n,z">Ia02417e0b...
Translation updater bot 2015-07-04 18:39:35
Check that tables exist before trying to update them in UserMerge hooks
Check that tables exist before trying to update them in UserMerge hooks

<a href="https://phabricator.wikimedia.org/T104739">Bug: T104739</a>
Change-Id: <a...
Kunal Mehta 2015-07-03 23:01:57
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I388e53d8771921c0d9b3a1706053ac386a88efa0,n,z">I388e53d87...
Translation updater bot 2015-07-03 18:48:07
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,Iaa8f053571ccb1254092d7bac3915408772c7d8e,n,z">Iaa8f05357...
Translation updater bot 2015-07-02 19:29:38
Merge "Fix one instance of 'MWException' with message 'Oops, this should not happen!'"
Merge &quot;Fix one instance of 'MWException' with message 'Oops, this should not happen!'&quot;
jenkins-bot 2015-07-01 07:31:10
Merge "Rip out non-TUX workflow state selector"
Merge &quot;Rip out non-TUX workflow state selector&quot;
jenkins-bot 2015-07-01 07:28:45