译者中
Jump to navigation
Jump to search
Outdated translations are marked like this.
这里为翻译者设立。新手可以从此处找到入门所需的帮助; 高级用户可以了解如何为可翻译的页面添加标记。 开始翻译页面之前,您最好先了解它如何运作。
MediaWiki.org通过扩展:翻译 实现本地化, 有关此扩展的更多信息 参见帮助:扩展:翻译 。 Project:语言方针 这个页面里也有一些需要新手注意的东西。
如果您想参与翻译
建议新手浏览翻译示例页面,对翻译扩展的用法有个印象。 正式开工时,请遵循最佳实践。
要了解更多与您所用的语言有关的翻译项目的信息,请访问Project:Translation 。
新译者
如果您打算立刻参与翻译工作,又担心经验不足,那么最稳妥的做法是去翻译那些别的译者已经在翻译的页面中的句子。 原先的译者很可能会跟踪您的编辑,因此您的翻译成果也许很快就能得到复核。即使您不巧出了错,他们也能作出修改。 If there are any mistakes in your work, they fix it. 这也是我们推荐您使用监视列表的理由之一。
若要与使用当地语言的译者进行讨论,您可以前往子页面关联的讨论页(如果它存在)。子页面代号对应于您选择的语言。
高级译者
页面翻译示例里有一些涉及如何为可翻译的页面作准备的知识。 当您做好标记后,请等待翻译管理员将相应的页面处理成可翻译页面。
翻译管理员
只有翻译管理员这一用户组的成员能够启用页面的翻译功能。 如果您标记的页面一直没被处理,可以向此列表中的任意用户寻求帮助。
推荐
- 内容翻译 – 译者辅助工具,可以将维基百科条目的内容翻译成其他语言。
- Multilingual Templates and Modules – 如何创建多语言模板和模块(草稿)。
- Project:Current issues – 有关翻译的问答区(使用英文交流)。
参见
- Wikimedia Language engineering
- Wikimedia Language engineering/Developers
- Multilingual MediaWiki – 描述了旧的MediaWiki翻译方法体系(不再使用,仅供参考)。