번역자 허브

From mediawiki.org
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translator hub and the translation is 93% complete.
Outdated translations are marked like this.
  • Community Noun project 2280.svg 사용자
  • Octicons-terminal.svg 시스템 관리자
  • Source code project 1171.svg 개발자
  • OOjs UI icon language-ltr.svg 번역자
Symbol Translate.svg

이 문서는 활동을 시작하기 위해 도움을 받으려는 초보 번역자들을 위한 장소입니다. 숙련된 사용자도 문서를 번역으로 표시하는 방법에 대해 이 문서에서 숙지할 수 있습니다. 여러분은 문서 번역을 시작하기 전에 우선 작동법을 알아야 합니다.

MediaWiki.org는 현지화확장기능:번역 를 사용합니다. 이 위키에서는 그에 대한 상세 정보를 찾을 수 있을 것입니다. 도움말:확장 기능:번역 을 참고하세요. 초보자를 위한 더욱 자세한 정보는 Project:언어 정책 에서 찾을 수 있습니다.

번역으로 우리를 돕고 싶다면

번역 확장기능을 사용하는 방법을 설명하는 번역 예시 문서를 먼저 읽어볼 것을 권장합니다. 모범 사례를 따라해 보세요.

여러분의 언어로의 번역 프로젝트가 Project:Translation 에 열려 있습니다.

초보 번역자

초보자에게 가장 좋은 작업은 다른 번역자가 이미 번역을 시작한 문서에 대한 번역을 시작하는 것입니다. 원래 번역하던 사용자가 여러분의 편집을 확인할 가능성이 높기 때문에, 여러분의 번역이 검토될 수 있을 것입니다. 작업에 실수가 있었다면 수정이 이루어질 것이구요. If there are any mistakes in your work, they fix it. 이는 주시문서의 순기능이기도 합니다.

원한다면, 모국어에 대응하는 언어의 하위코드 페이지 (가 있다면) 토론 페이지에서 모국어로 번역가들 간에 토론을 할 수 있습니다.

숙련된 번역자

문서를 번역하기 위해 무엇을 준비해야 하는지 알고자 하신다면 이 문서를 참고해 주세요. 이 작업을 끝내면 번역 관리자가 해당 문서를 번역으로 표시하여 문서가 처리될 때까지 기다려야 합니다.

번역 관리자

문서를 번역으로 표시하는 행위는 번역 관리자만이 할 수 있습니다. 여러분이 준비한 문서가 오랫동안 번역으로 표시되지 않았다면, 번역 관리자 목록의 아무 사용자에게 요청을 남겨 주세요.

추천 문서

같이 보기