Jump to content

Ajuda: Palavras Mágicas

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Help:Magic words and the translation is 93% complete.
Outdated translations are marked like this.
Palavras mágicas

As Palavras Mágicas são cadeias de carateres de texto que a MediaWiki associa a um valor ou função devolvida, tais como hora, detalhes do site, ou nomes de página. Esta página explica apenas as palavras mágicas padrão; para uma referência técnica, consulte Ajuda: Palavras Mágicas .

Existem três tipos gerais de palavras mágicas:

As variáveis e as funções do analisador podem utilizar a substituição (subst: ), tal como os modelos. As palavras mágicas dependentes da página, afetam ou devolvem dados acerca da página "atual" (por predefinição), mesmo que a palavra seja adicionada através de um modelo transcrito ou a mensagem de sistema incluída.

Modificadores de comportamento

Um modificador comportamental controla a disposição dos elementos na página ou o comportamento da própria página (se suportado pelo tema). São frequentemente usados para especificar inclusões ou omissões de certos elementos no conteúdo da página. Alguns não são suportados pelo tema Minerva.

Palavra Descrição Versões
Tabela de conteúdos
__NOTOC__ Oculta a tabela de conteúdos (TOC).
__FORCETOC__ Força o aparecimento da tabela de conteúdos para a sua posição normal (antes do primeiro cabeçalho, substituindo __NOTOC__). Isto não funcionará nos temas que apresentam a tabela de conteúdos fora do conteúdo do artigo, por exemplo, o tema Vetor 2022.
__TOC__ Coloca a tabela de conteúdos na posição atual da palavra (substituindo __NOTOC__). Se esta for utilizada várias vezes, a tabela de conteúdos irá aparecer onde ela foi utilizada pela primeira vez. Isto não funcionará nos temas que apresentam a tabela de conteúdos fora do conteúdo do artigo, por exemplo, tema Vetor 2022.
Edição
__NOEDITSECTION__ Oculta os links para editar cada secção que se encontram ao lado do cabeçalho dessa secção. Isto é especialmente útil quando o cabeçalho é criado dentro de uma predefinição: o link normal para editar a secção resultava na edição da predefinição, o que normalmente é contra-intuitivo para o utilizador. O uso desta palavra mágica numa predefinição tem efeito na própria definição, nas páginas onde ela é usada, e em quaisquer outras predefinições que sejam incluídas na mesma página. É possível uma solução alterantiva.
__NEWSECTIONLINK__ Adiciona uma hiperligação ao lado do separador "Editar" para adicionar uma nova secção numa página que não seja de discussão (consulte Incluir uma secção no fim).
1.7
__NONEWSECTIONLINK__ Remove a hiperligação ao lado do separador "Editar" nas páginas do espaço nominal de discussão.
1.15
r47522
Categorias
__NOGALLERY__ Utilizado numa página de categoria, substitui as miniaturas na visualização da categoria com hiperligações normais.
1.7
__HIDDENCAT__ Utilizado numa página de categoria, oculta a categoria das listas de categorias nos sems membros e subcategorias (existe uma opção nas preferências do utilizador para as mostrar).
1.13
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__ Utilizado numa página de categoria, remove a categoria de Special:UnusedCategories.
1.33
Conversão de idioma
__NOCONTENTCONVERT__
__NOCC__
Nas wikis com variantes de idioma, não efetue qualquer conversão do idioma do conteúdo ao exibir o artigo; por exemplo, mostrar apenas em chinês (zh), em vez das variantes, tais como zh_cn, zh_tw, zh_sg ou zh_hk.
__NOTITLECONVERT__
__NOTC__
Nas wikis com variantes de idioma, não efetue a conversão do idioma no título (todo o restante conteúdo é convertido).
Outros
__START__ Sem efeito. Era usada para indicar onde a mensagem da base de dados começava após um comentário de que esta não devia ser transcluída. Removida na versão r1695 e completamente removida na versão r24784.
1.10
r1610
__END__ Marca explicitamente o fim de uma página, para impedir o MediaWiki de remover automaticamente um espaço em branco que exista ao fundo da página. Removida em 19213.
1.1 – 1.8
__INDEX__ Informa os motores de busca que devem indexar a página (anula $wgArticleRobotPolicies mas não o ficheiro robots.txt). Obedece à variável $2. It obeys $wgExemptFromUserRobotsControl variable.
1.14
__NOINDEX__ Informa os motores de busca que não devem indexar a página (isto é, que não a devem incluir nos resultados de pesquisas). Obedece à variável $wgExemptFromUserRobotsControl .
1.14
r37973
__STATICREDIRECT__ Ao redirecionar as páginas, não permitir que o MediaWiki atualize automaticamente a hiperligação quando alguém move uma página e marca "Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original" (que requer $wgFixDoubleRedirects ).
1.13
r37928
__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__ Utilizado numa página modelo, remove a página de Special:UnusedTemplates.

Se esta opção não se destinar a ser transcrita com o conteúdo do modelo, ela deve ser utilizada dentro de ‎<noinclude>...‎</noinclude> (ou numa página de documentação de modelo dentro de ‎<includeonly>...‎</includeonly>), de forma semelhante às categorias de modelo. See Ajuda: Modelos .

Se a opção se destinar a remover do relatório todas as páginas que transcrevem um determinado modelo (por exemplo, um aviso que é transcrito em casos de teste ou subpáginas de área restrita), coloque a opção dentro de sinalizadores ‎<includeonly>...‎</includeonly> dentro da página do modelo.

1.43
Gerrit change 1064007
Das Extensões
Extensão Palavra Descrição Versões
GlobalUserPage __NOGLOBAL__ Desativa a página global do utilizador. Se estiver presente na página central do utilizador, impede que esta seja apresentada em wikis remotas. Também determina se um link para uma página de utilizador na wiki remota aparece a vermelho ou a azul.
1.28
Disambiguator __DISAMBIG__ Identifica uma página de desambiguação.
1.21
Wikibase (client) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ Algumas páginas wiki não se enquadram no âmbito dos itens da Wikidados, tais como ficheiros de discussão, subpáginas de modelos, etc. Para evitar que uma página wiki seja listada em Special:UnconnectedPages, utilize esta palavra mágica em qualquer lugar da página. Páginas que não cumpram os [critérios de notoriedade de https://www.wikidata.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikidata:Notability da Wikidados] não deveriam receber um item da Wikidados.
1.37.0
DiscussionTools __ARCHIVEDTALK__ Oculta as hiperligações "responder" das discussões nas páginas arquivadas. (Help:DiscussionTools/Magic words and markup)
1.39
Gerrit change 738221
__NOTALK__ Faz com que uma página num espaço nominal de conversação não seja tratada como uma página de discussão. (Help:DiscussionTools/Magic words and markup)
1.39
Gerrit change 903247
ProofreadPage __EXPECTWITHOUTSCANS__ Algumas páginas de conteúdo da Wikisource consistem em listas (tais como uma lista de edições ou traduções da mesma obra) e, portanto, não têm pesquisas. Para evitar que estas páginas sejam listadas em Special:PagesWithoutScans, insira esta palavra mágica na página.
1.43.0-wmf.4
Gerrit change 1026897
Wikibase (client) {{NOEXTERNALLANGLINKS}} Uma palavra mágica e uma função do analisador quando invocadas, desativará a extensão Wikibase para uma determinada página, ou utilizada com parâmetros, pode suprimir hiperligações interlínguas específicas produzidas pela extensão. Quando ativa, são utilizadas apenas as hiperligações interlínguas presentes no texto wiki.


Variáveis

Variables devolvem informação acerca da página atual, wiki ou data. A sintaxe é semelhante aos modelos. As variáveis marcadas $3 são monitorizadas pelo programa e o número de vezes que podem ser incluídas em cada página é limitado. Their syntax is similar to templates. Variables marked as [Exigente] are tracked by the software, and the number that can be included on a page is limited. See Expensive parser functions .

Se o nome de um modelo entra em conflito com uma variável, será utilizada a variável (portanto, para transcrever o modelo Template:PAGENAME teria de escrever {{Template:PAGENAME}}). Em alguns casos, adicionar parâmetros irá forçar o analisador a invocar um modelo, por exemplo, {{CURRENTDAYNAME|x}} invoca Template:CURRENTDAYNAME, não a variável.

Data e hora

As seguintes variáveis devolvem a data e hora presente, em UTC.

Devido às caches do MediaWiki e do browser, estas variáveis apresentam frequentemente a hora a que a página foi colocada na cache e não a hora presente.

O uso dessas variáveis faz com que páginas sejam armazenadas em cache por um número mais limitado de segundos. Isto é definido em CoreMagicVariables.

As palavras mágicas para data e hora são formatadas de acordo com a língua de conteúdo da wiki. Desde a versão 1.19, dependem da língua de conteúdo da pagina.

Variável Resultado Descrição Versões
Ano
{{CURRENTYEAR}} 2026 Ano
Mês
{{CURRENTMONTH}}

{{CURRENTMONTH2}}

04 Mês (com zeros à esquerda)
{{CURRENTMONTH1}} 4 Mês (sem zeros à esquerda)
{{CURRENTMONTHNAME}} abril Mês (nome)
{{CURRENTMONTHNAMEGEN}} abril Mês (forma genitiva)
{{CURRENTMONTHABBREV}} abr. Mês (abreviado)
1.5
Dia
{{CURRENTDAY}} 21 Dia do mês (sem zeros à esquerda)
{{CURRENTDAY2}} 21 Dia do mês (com zeros à esquerda)
1.6
{{CURRENTDOW}} 2 Dia da semana (sem zeros à esquerda), de 0 (para o domingo) até 6 (para o sábado)
{{CURRENTDAYNAME}} terça-feira Dia da semana (nome)
Hora
{{CURRENTTIME}} 16h51min Hora e minuto (formato 24 horas, HH:mm)
{{CURRENTHOUR}} 16 Hora (formato 24 horas com zeros à esquerda)
Outros
{{CURRENTWEEK}} 17 Semana (número)
{{CURRENTTIMESTAMP}} 20260421165140 Data e hora AAAAMMDDHHmmss
1.7
{{CURRENTDATE}} não é uma palavra-mágica mas pode ser um modelo.

As seguintes variáveis têm a mesma função que as anteriores, mas usam a zona horária configurada no servidor ou $wgLocaltimezone .

  • {{LOCALYEAR}}
  • {{LOCALMONTH}}
  • {{LOCALMONTH1}}
  • {{LOCALMONTH2}}
  • {{LOCALMONTHNAME}}
  • {{LOCALMONTHNAMEGEN}}
  • {{LOCALMONTHABBREV}}
  • {{LOCALDAY}}
  • {{LOCALDAY2}}
  • {{LOCALDOW}}
  • {{LOCALDAYNAME}}
  • {{LOCALTIME}}
  • {{LOCALHOUR}}
  • {{LOCALWEEK}}
  • {{LOCALTIMESTAMP}}

"Para mais possibilidades de formatação de datas, ou para produzir o ano e semana corrente mais de acordo com o ISO-8601, pode instalar Extensão: ParserFunctions para utilizar a função #time do analisador."

Metadados técnicos

Variável Resultado Descrição Versões
Site
{{SITENAME}} MediaWiki O nome do site da wiki ($wgSitename ).
{{SERVER}} //www.mediawiki.org O URL do domínio ($wgServer ).
{{SERVERNAME}} www.mediawiki.org O nome do subdomínio e do domínio (deixou de estar dependente de $wgServerName desde a versão 1.17).
{{DIRMARK}}

{{DIRECTIONMARK}}


Produz uma marca direcional do Unicode correspondente à direção da língua, por omissão (&lrm; nas wikis em que a direção é da esquerda para a direita e &rlm; nas wikis em que a direção é da direita para a esquerda); útil para texto multi-direcional. Desde a versão $4, depende da língua de conteúdo da página. Since 1.19, it depends on the page content language.
1.7
r14442
{{ARTICLEPATH}} /wiki/$1 Caminho do artigo relativo ($wgArticlePath ).
{{SCRIPTPATH}} /w Caminho de script relativo ($wgScriptPath ).
{{STYLEPATH}} /w/skins Caminho de estilo relativo ($wgStylePath ).
1.16
{{CURRENTVERSION}} 1.46.0-wmf.24 (77b4c3c) A versão MediaWiki da wiki.
1.7
r14199
{{CONTENTLANGUAGE}}

{{CONTENTLANG}}

en

en

O idioma predefinido da interface da wiki ($wgLanguageCode ).
1.7
r14661
Página
{{PAGEID}} 43852 Devolve o identificador da página (Id. da página).
1.20
Gerrit change 9858
{{PAGELANGUAGE}}
{{#language:{{PAGELANGUAGE}}}}
pt
português
Devolve o idioma da página atual. O código do idioma que esta variável devolve pode ser convertido para um idioma utilizando {{#language:...}}.
1.29
Gerrit change 330982
{{TRANSLATABLEPAGE}} Help:Magic words Returns the title of the translation page (the page other languages are translated from) if a page is translatable (including translated pages), and nothing if the page is not translatable.
1.41.0-wmf.8
Gerrit change 913677

<translate><!--T:1--> Translated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

<translate><!--T:2--> Untranslated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

Unidade traduzida. Idioma: pt.

Not translated unit. Language: en.

Deve ser utilziado napágina traduzida, dentro dos sinalizadores ‎<translate>. Retorna o código de idioma da unidade de tradução atual. In a translation page, if the unit has been translated, then it returns translation language. Else, it returns source language. The language code that this variable returns can be converted to a language name using {{#language:...}}. Should only be used by translation admins.
1.36.0-wmf.8
Gerrit change 603472
{{PROTECTIONLEVEL:ação}} Devolve o nível de proteção (por exemplo, autoconfirmed, sysop) para uma dada ação (por exemplo, edit, move) na página atual. Devolve uma cadeia de carateres vazia se não estiver protegida.
1.15
r45587
{{PROTECTIONEXPIRY:ação}} Devolve a expiração da proteção (por exemplo, 20160418155030, "infinito") para dada ação (por exemplo, "editar", "mover") na página atual. Devolve "infinity" se não estiver protegida.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES}} [Exigente] Devolve as fontes de qualquer proteção em cascata em ação na página atual. As páginas não devolvem o seu próprio título a menos que se transcluam a si próprias.
1.23
Gerrit change 104999
Revisão visualizada na página atual (última revisão ou revisão antiga selecionada)
{{REVISIONID}}
Esta variável está indisponível nesta wiki.
Id. única da revisão.
Está sempre vazia na pré-visualização, assim pode mostrar uma mensagem de erro apenas na pré-visualização. Pode ser desativado no modo "miser" (utilizado em todas as wikis da WMF) devolvendo - em vez de quando não está na pré-visualização.
Aviso Aviso: Esta variável não pode ser substituída.
1.5
{{REVISIONDAY}} 12 Dia em que a edição foi realizada (sem zeros à esquerda).
1.8
{{REVISIONDAY2}} 12 Dia em que a edição foi realizada (com zeros à esquerda).
1.8
{{REVISIONMONTH}} 04 Mês em que a edição foi realizada (com zeros à esquerda desde 1.17+, sem zeros à esquerda nas versões anteriores).
1.8
{{REVISIONMONTH1}} 4 Mês em que a edição foi realizada (sem zeros à esquerda).
1.17
r66200
{{REVISIONYEAR}} 2026 Ano da última edição.
1.8
{{REVISIONTIMESTAMP}} 20260412221427 Data e hora da edição.
1.8
{{REVISIONUSER}} FuzzyBot O nome do utilizador que fez a última edição da página, ou do utilizador que pré-visualizou uma edição.
1.15
r48149
{{REVISIONSIZE}} 103528 O tamanho (bytes do texto wiki) da revisão visualizada da página ou pré-visualização.
1.22
Gerrit change 82650
Afeta o conteúdo da página
{{DISPLAYTITLE:"título"}}
{{DISPLAYTITLE:"título"|noerror}}
{{DISPLAYTITLE:"título"|noreplace}}
Formata o título da página da página atual, que é o que é tipicamente mostrado num cabeçalho do título da página. A menos que $wgRestrictDisplayTitle esteja definido para false, o valor deve ser equivalente ao título predefinido: só são permitidas alterações entre maiúsculas e minúsculas em certas partes do título (não todo) e a substituição de espaços por sublinhados. Isto pode ser desativado ou ativado por $wgAllowDisplayTitle .

Esta pode receber um segundo argumento "noerror" ou "noreplace" para suprimir as mensagens de erro quando são utilizados vários cabeçalhos de título numa página, ou para fazer com que este displaytitle não tenha efeito se um displaytitle já foi especificado anteriormente na página.

1.7
1.24
Gerrit change 144870

(para noerror e noreplace)

{{DEFAULTSORT:chavedeordenação}}
{{DEFAULTSORTKEY:chavedeordenação}}
{{DEFAULTCATEGORYSORT:chavedeordenação}}
{{DEFAULTSORT:chavedeordenação|noerror}}
{{DEFAULTSORT:chavedeordenação|noreplace}}
Usada para categorizar páginas, estabelece uma chave de ordenação nas categorias por omissão. Por exemplo, se colocar $sortSmith , John$sort-end ao fundo da página John Smith, a página será listada na letra "S" nas categorias. Ela pode receber um segundo argumento noerror ou noreplace para suprimir mensagens de erro quando várias defaultsortkey são usadas numa página ou para fazer com que este defaultsort não tenha efeito se um defaultsort anterior já tinha sido especificado na página.
1.10
1.19
r96767

(para noerror e noreplace)

Variáveis de tradução

Variável Resultado Descrição Versões
{{USERLANGUAGE}} pt Idioma do utilizador (Apenas se $wgParserEnableUserLanguage estiver ativado; foi desativado por predefinição.)
Nota Nota: Se $wgParserEnableUserLanguage estiver desativada, a palavra mágica retornará o mesmo resultado que {{PAGELANGUAGE}}.
1.43
Gerrit change 508295

Estatísticas

Os números devolvidos por estas variáveis normalmente contêm separadores (vírgulas, pontos ou espaços, dependendo do idioma local), mas podem devolver números com o sinalizador ":R" (por exemplo, {{NUMBEROFPAGES}} → 2 037 389 e {{NUMBEROFPAGES:R}} → 2037389).

Utilize "|R" para as palavras mágicas que requerem um parâmetro como PAGESINCATEGORY (por exemplo {{PAGESINCATEGORY:Help}} e {{PAGESINCATEGORY:Help|R}}, ou {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats}} e {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats|R}}). Também aplicável ao {{PAGESIZE:"nome da página"}} aqui

As palavras mágicas retornam números formatos na língua de conteúdo da wiki. Desde a versão 1.19, a formatação depende da língua de conteúdo da página.

Variável Resultado Descrição Versões
{{NUMBEROFPAGES}} 2 037 389 Número de páginas na wiki
1.7
{{NUMBEROFARTICLES}} 64 413 Número de páginas nos espaços nominais de conteúdo que são considerados como artigos. Consulte Manual:$wgArticleCountMethod para detalhes.
{{NUMBEROFFILES}} 2 739 Número de ficheiros enviados.
1.5
{{NUMBEROFEDITS}} 8 229 630 Número de edições na wiki.
1.10
r21319
{{NUMBEROFVIEWS}} Número de visualizações da página. Normalmente inútil numa wiki com a utilização de cache. Removida em Gerrit change 150699.
1.14 – 1.24
r42721
{{NUMBEROFUSERS}} 18 350 749 Número de utilizadores registados.
1.7
{{NUMBEROFADMINS}} 123 Número de utilizadores no grupo sysop.
1.7
{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} 1 536 Número de utilizadores ativos, com base nos critérios utilizados em Special:Statistics.
1.15
r47392
{{PAGESINCATEGORY:nome de categoria}}
{{PAGESINCAT:nome de categoria}}
158
158
[Exigente] Número de páginas (incluindo subcategorias e ficheiros) na categoria indicada. (Categoria:Ajuda utilizado para demonstração)
1.13
r32932
{{PAGESINCATEGORY:nome de categoria|all}}
{{PAGESINCATEGORY:nome de categoria|pages}}
{{PAGESINCATEGORY:nome de categoria|subcats}}
{{PAGESINCATEGORY:nome de categoria|files}}
158
155
3
0
[Exigente] Respetivamente, o número
  • de todas as páginas
  • das páginas normais (excluindo subcategorias e ficheiros)
  • de subcategorias ou
  • de ficheiros

na categoria indicada. (Categoria:Ajuda utilizado na demonstração)

1.20
Gerrit change 12790
{{NUMBERINGROUP:"nome do grupo"}}
{{NUMINGROUP:"nome de grupo"}}
19
19
Número de utilizadores num grupo específico. (bureaucrat utilizado para demonstração)
1.14
r40116
{{PAGESINNS:"índice"}}
{{PAGESINNAMESPACE:"índice"}}
"Desativada" [Exigente] Número de páginas no espaço nominal especificado (substitua índice pelo índice do espaço nominal desejado). Por exemplo, {{PAGESINNAMESPACE:14}} retorna o número de categorias. $2 difere de $3 na medida em que a primeira inclui redirecionamentos e páginas de desambiguação. {{PAGESINNS:0}} differs from {{NUMBEROFARTICLES}} in that the former includes redirects and disambiguation pages. Por omissão, esta palavra mágica está desativada, ativá-la usando $wgAllowSlowParserFunctions .
1.7

Nomes de página

Variável Para a página atual Descrição Versões
{{FULLPAGENAME}} Help:Magic words/pt Espaço nominal e título da página (incluindo todos os níveis de subpáginas).
1.6
{{PAGENAME}} Magic words/pt Título completo da página (incluindo todos os níveis de subpáginas) sem o espaço nominal.
{{BASEPAGENAME}} Magic words Título da página no nível de subpágina imediatemente superior sem o espaço nominal. Resultaria em Title/Foo na página Help:Title/Foo/Bar.
1.7
{{ROOTPAGENAME}} Magic words Nome da raiz da página atual. Resultaria em Title na página Help:Title/Foo/Bar
1.22
{{SUBPAGENAME}} pt O título da subpágina. Resultaria em Bar na página Help:Title/Foo/Bar

Se não existir nenhuma subpágina, o valor de {{PAGENAME}} é devolvido.

Para subdivisões mais complexas, utilize {{#titleparts:}} da extensão ParserFunctions.

1.6
{{SUBJECTPAGENAME}}
{{ARTICLEPAGENAME}}
Help:Magic words/pt
Help:Magic words/pt
Nome de página completo do assunto associado (por exemplo, artigo ou ficheiro). Útil nas páginas de discussão.
1.7
{{TALKPAGENAME}} Help talk:Magic words/pt Nome completo da página de discussão associada.
1.7

Nenhum destes é afetado pelas alterações no título de exibição utilizando {{DISPLAYTITLE:xxxx}}; os valores devolvidos são o título da página original.

As palavras mágicas {{BASEPAGENAME}} e {{SUBPAGENAME}} só funcionam para espaços nominais que têm subpáginas ativadas. Consulte $wgNamespacesWithSubpages para informação sobre como ativar as subpáginas.

(introduzido(a) na 1.15+) Estas podem todas aceitar um parâmetro, que permite especificar a página sobre a qual devem operar, em vez da página atual apenas:

  • {{PAGENAME:Template:Main Page}} → Main Page
Aviso Aviso: A palavra mágica não é compatível com os títulos de página relativos (por exemplo, ligações para as subpáginas utilizando os formatos /foo ou ../bar).
{{PAGENAME:/foo}} → /foo - Refere-se à página literal /foo
{{PAGENAME:../bar}} → - Não é devolvido nada.
Aviso Aviso: Títulos de página que contêm certos carateres, tais como apóstrofos ' ou asteriscos *, podem produzir resultados inesperados quando lidados por estas palavras mágicas, por exemplo, {{PAGESINCATEGORY:{{PAGENAME}}}}. Veja os erros T16779, T18474, T37628, T37746. Uma forma simples para corrigir isto é envolver o nome da página em {{#titleparts:}} da extensão ParserFunctions.

Nomes de página codificados no URL

As seguintes variáveis são equivalentes às codificadas para utilização nos URLs do MediaWiki (por exemplo, espaços substituídos por sublinhados e alguns carateres HTML escape utilizando a codificação de caráter numérica):

  • {{FULLPAGENAMEE}}
  • {{PAGENAMEE}}
  • {{BASEPAGENAMEE}}
  • {{SUBPAGENAMEE}}
  • {{SUBJECTPAGENAMEE}}
  • {{ARTICLEPAGENAMEE}}
  • {{TALKPAGENAMEE}}
  • {{ROOTPAGENAMEE}}

Note que {{PAGENAME:...}}, {{PAGENAMEE:...}} e {{urlencode:...}} têm implementações distintas. Consulte Manual: Codificação PAGENAME para detalhes.

Espaços nominais

Variável Resultado Descrição Versões
{{NAMESPACE}} Help Nome do espaço nominal da página (exceto para o espaço principal)
{{NAMESPACENUMBER}} 12 Identificador do espaço nominal da página
1.20
Gerrit change 4056
{{SUBJECTSPACE}}
{{ARTICLESPACE}}
Help
Help
Nome do espaço nominal de conteúdo associado
1.7
{{TALKSPACE}} Help talk Nome do espaço nominal da página de discussão associada
1.7

As seguintes são equivalentes codificadas para utilização nos URL do MediaWiki (os espaços são substituídos por sublinhados e por alguns carateres com codificação por percentagem).

  • {{NAMESPACEE}}
  • {{SUBJECTSPACEE}}
  • {{ARTICLESPACEE}}
  • {{TALKSPACEE}}

A partir da versão 1.15+, todas estas aceitam um parâmetro com o nome completo da página, e devolvem o espaço nominal solicitado associado com essa página, em vez da página atual:

  • {{NAMESPACENUMBER:Main Page}}0
  • {{NAMESPACE:Main Page}} (As páginas no espaço principal ficarão vazias)
  • {{NAMESPACE:Template:Main Page}}Template
  • {{SUBJECTSPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{ARTICLESPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{TALKSPACE:Template:Main Page}}Template talk

O parâmetro não deve ser um nome do espaço nominal:

  • {{SUBJECTSPACE:Help talk}} (("Vazio"))

Carateres escape

O MediaWiki interpreta determinados carateres como separadores de marcação em determinados contextos, particularmente:

  • invocações de modelo
  • tabelas
  • chamadas de função.

Para evitar uma interpretação imediata (para poder mostrar o caráter de forma literal ou interpretá-lo posteriormente como um separador), {{caráter}} pode ser utilizado como uma sequência de escape, mas só os seguintes carateres (substituições) são suportados. Esta forma pode ser mais clara ou no mínimo mais curta que o equivalente <nowiki>character</nowiki> .

Sintaxe Resultado Descrição Versões
{{!}} |

Utilizado para incluir uma barra vertical (pipe).

For historical and technical reasons, this function is not considered an actual escape sequence. Instead of using the vertical bar, the syntax employs an exclamation mark, which visually resembles a vertical bar. See Help:Extension:ParserFunctions#Escaping pipe characters in tables for additional details.

Before this capability was introduced as a magic word, many wikis achieved this effect by creating a template (Template:!) that simply returned | as its content.

1.24
Gerrit change 136234
{{=}} =

Used to include an equal sign.

See Help:Extension:ParserFunctions#Raw equal signs for further explanation.

Before this was added as a magic word, many wikis implemented this by creating Template:= with = as the content.

1.39
Gerrit change 791685

Funções do analisador

Funções de analisador são muito parecidas com as variáveis, mas aceitam um ou mais parâmetros (tecnicamente, qualquer palavra mágica que aceita um parâmetro é uma função do analisador sintático) e o seu nome é por vezes precedido por um símbolo de cardinal para distingui-las das predefinições.

Esta página descreve apenas as funções do analisador sintático que estão integradas no MediaWiki. Outras funções podem ser acrescentadas por extensões como a Extensão: ParserFunctions . Para conhecê-las, consulte Ajuda:Extensão: Funções do Analisador .

Metadados técnicos de outra página

Função do analisador Resultado
(para a página MediaWiki)
Descrição Versões
{{PAGEID: "nome da página" }} 1 [Exigente] Devolve o identificador da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{PAGESIZE:nome da página}}
{{PAGESIZE: nome da página |R}}
120 394
120394
[Exigente] Devolve o tamanho em bytes da página especificada. Use |R para obter números em bruto (sem formatação).
1.13
r33551
{{PROTECTIONLEVEL:ação | nome da página}} sysop [Exigente] Devolve o nível de proteção (por exemplo, autoconfirmed, sysop) para uma determinada operação (por exemplo, edit, move) Devolve uma string vazia se não protegida.
1.21
r44683
{{PROTECTIONEXPIRY: ação | nome da página}} infinity [Exigente] Indica a expiração da protegida (por exemplo, "20160418155030", "infinito") para uma dada ação (por exemplo, "editar", "mover") na página especificada. Devolve "infinito" se não está protegida.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES: page name}} [Exigente] Devolve as fontes de qualquer proteção em cascata que esteja a incidir sobre a página especificada. As páginas não devolvem o seu próprio título a menos de se estejam a transcluir a elas próprias.
1.23
Gerrit change 104999
{{REVISIONID: "nome da página" }} 6287429 [Exigente] Identificador único da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY: "nome da página" }} 29 [Exigente] Dia da última revisão da página especificada* (sem zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY2: "nome da página" }} 29 [Exigente] Dia da última revisão da página especificada* (com zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH: "nome da página" }} 12 [Exigente] Mês da edição da última revisão da página especificada* (com zeros à esquerda, a partir de 1.17+, sem zeros à esquerda nas versões anteriores).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH1: "nome da página" }} 12 [Exigente] Mês da última revisão da página especificada* (sem zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONYEAR: "nome da página" }} 2023 [Exigente] Ano da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONTIMESTAMP: "nome da página" }} 20231229181425 [Exigente] Data e hora da edição da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONUSER: "nome da página" }} Tropicalkitty [Exigente] O nome de utilizador do autor da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{#contentmodel:canonical| page name }}

{{#contentmodel:local| page name }}

wikitext

texto wiki

The canonical or localised name of the content model of the specified page.
1.45
Gerrit change 1094385
*Quando o parâmetro fornecido é igual ao título do analisador, a função deste considera as versões anteriores na pré-visualização e na substituição, que inclui strings vazias quando utilizada na página, mas utilizando os valores da versão visualizada para a visualização da página, incluindo a visualização da revisões antigas. Neste caso, é uma função do analisador não exigente.

Dados do URL

Função do analisador Entrada → Resultado Descrição Versões
{{localurl:nome da página}}
{{localurl:nome da página
|query_string}}
{{localurl:MediaWiki}}
→ /wiki/MediaWiki
{{localurl:MediaWiki|printable=yes}}
→ /w/index.php?title=MediaWiki&printable=yes
Caminho relativo para o título.
{{fullurl:nome da página}}
{{fullurl:nome da página
|query_string}}

{{fullurl:interwiki:nome de página remota
|query_string}}
{{fullurl:Category:Top level}}
→ //www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{fullurl:Category:Top level|action=edit}}
→ //www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit
{{fullurl:s:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/Electra?action=edit
{{fullurl:s:es:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/es:Electra?action=edit

Um caminho relativo ao protocolo para o título, que depende da configuração $wgServer para a wiki local (e assim, pode ou não começar como http(s)://). Este também irá resolver os prefixos das interwikis. Nota: as hiperligações relativas ao protocolo sem parênteses retos (simples) não são automaticamente interligadas. This will also resolve interwiki prefixes. Note: Unbracketed (plain) protocol-relative links are not automagically linked.
1.5
{{canonicalurl:nome da página}}
{{canonicalurl:nome da página
|query_string}}

{{canonicalurl:interwiki:nome de página remota
|query_string}}
{{canonicalurl:Category:Top level}}
https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{canonicalurl:Category:Top level|action=edit}}
https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit {{canonicalurl:w:Category:Top level|action=edit}}
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Top_level?action=edit

O caminho absoluto para o título, usando o URL canónico. Também faz a resolução de prefixos interwikis.
1.18
{{filepath:nome do ficheiro}}
{{filepath:nome do ficheiro|nowiki}}
{{filepath:nome do ficheiro|thumbnail_size}}
{{filepath:Wiki.png}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png?utm_source=www.mediawiki.org&utm_campaign=index&utm_content=original

{{filepath:Wiki.png|nowiki}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png?utm_source=www.mediawiki.org&utm_campaign=index&utm_content=original
{{filepath:Example.svg|300}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Example.svg/330px-Example.svg.png?utm_source=www.mediawiki.org&utm_campaign=index&utm_content=thumbnail

O parâmetro nowiki normalmente remove a hiperligação em redor do caminho do ficheiro (que não pode ser vista neste exemplo).

Um caminho relativo ao protocolo do tamanho completo ou miniatura (1.18+) de um ficheiro de multimédia.
1.12
r25854

1.18
r80813
{{urlencode:"texto"}} ou
{{urlencode:"texto"|QUERY}}
{{urlencode:"texto"|WIKI}}
{{urlencode:"texto"|PATH}}
{{urlencode:x:y/z á é}} ou
{{urlencode:x:y/z á é|QUERY}}
→ x%3Ay%2Fz+%C3%A1+%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|WIKI}}
→ x:y/z_%C3%A1_%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|PATH}}
→ x%3Ay%2Fz%20%C3%A1%20%C3%A9

Note que o valor por omissão mudou de |WIKI para |QUERY na versão 1.17; isto pode quebrar as predefinições que usam esta função.

A entrada codificada para utilizar nos URLs. Consulte Manual: Codificação PAGENAME para ver as diferenças. Note that there is no urldecode function like there is in the obsolete Extension:StringFunctions
Codificação
códigoespaço
nenhum+
QUERY+
WIKI_
PATH%20
1.7
r14273
(or
1.17
r64726

1.17
r64726

1.17
r64726
)
{{anchorencode:"texto"}} {{anchorencode:x y z á é}}
→ x_y_z_á_é
A entrada codificada para utilizar nas âncoras de secção do URL (depois o símbolo “#” num URL).
1.6
r16279

Os seguintes são equivalentes codificados para utilizar nos URLs da MediaWiki (alguns carateres codificados em percentagem):

  • {{localurle:nome da página}}
  • {{localurle:nome da página|query_string}}
  • {{fullurle:nome da página}}
  • {{fullurle:nome da página|query_string}}
  • {{fullurle:interwiki:nome de página remota|query_string}}
  • {{canonicalurle:nome da página}}
  • {{canonicalurle:nome da página|query_string}}
  • {{canonicalurle:interwiki:nome de página remota|query_string}}

Espaços nominais

{{ns:}} devolve o nome localizado atual para o espaço nominal com esse índice, o nome canónico, ou o nome alternativo local. Assim {{ns:6}}, {{ns:File}}, e {{ns:Image}} (um nome antigo para o espaço nominal Ficheiro) devolvem todos "File". Numa wiki onde o idioma de conteúdo é o francês, {{ns:Fichier}} também é válido, mas {{ns:Datei}} (a localização de "Ficheiro" em alemão) não é.

O espaço nominal principal não tem nome, isto é, {{ns:0}} devolve uma cadeia de carateres vazia. Para fazer referência explícita ao espaço nominal principal, {{int:Blanknamespace}} pode ser utilizado, resultando em "(Principal)".

{{nse:}} é o equivalente, codificada para os URLs da MediaWiki. Este faz o mesmo, mas substitui os espaços com sublinhados, o que o torna útil para as hiperligações externas.

Espaços nominais de conteúdo Espaços nominais de discussão
Utilização Resultado Utilização Resultado
{{ns:-2}} / {{ns:Media}} Media {{ns:-1}} / {{ns:Special}} Special
(no talk page)
{{ns:0}} / {{ns:}} Null string {{ns:1}} / {{ns:Talk}} Talk
{{ns:2}} / {{ns:User}} User {{ns:3}} / {{ns:User talk}} User talk
{{ns:4}} / {{ns:Project}} Project
Varies between wikis
{{ns:5}} / {{ns:Project talk}} Project talk
{{ns:6}} / {{ns:File}} or {{ns:Image}} File {{ns:7}} / {{ns:File talk}} or {{ns:Image talk}} File talk
{{ns:8}} / {{ns:MediaWiki}} MediaWiki {{ns:9}} / {{ns:MediaWiki talk}} MediaWiki talk
{{ns:10}} / {{ns:Template}} Template {{ns:11}} / {{ns:Template talk}} Template talk
{{ns:12}} / {{ns:Help}} Help {{ns:13}} / {{ns:Help talk}} Help talk
{{ns:14}} / {{ns:Category}} Category {{ns:15}} / {{ns:Category talk}} Category talk

Não confundir espaços nominais localizados com espaços nominais personalizados.

Formatação

Utilização Entrada → Resultado Descrição Versão

{{formatnum:número não formatado}}
{{formatnum:formatnum-número formatado|R}}
{{formatnum:número não formatado|NOSEP}} {{formatnum:número não formatado|LOSSLESS}}

  • Simples:
    • {{formatnum:987654321.654321}}
      → 987 654 321,654321
    • {{formatnum:987 654 321,654321|R}}
      → 987654321.654321
  • Avançado:
    • {{formatnum:{{formatnum:987654321.654321}}|R}}
      → 987654321.654321 (em qualquer idioma)
    • {{formatnum:00001}}
      → 00 001
    • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
      → 987654321.654321
    • Exemplos com um idioma bengalês:
      • {{formatnum:987654321.654321}}
        → ৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
        → ৯৮৭৬৫৪৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১ |R}}
        → 987654321.654321
    • Exemplos com perda de precisão:
      • {{formatnum:10000000000000001}}
        → 10 000 000 000 000 000
      • {{formatnum:10000000000000001|LOSSLESS}}
        → 10000000000000001

Não suportado:
{{formatnum:{{formatnum:987.654.321}}}}
→ 987 654 321 (por exemplo, com o idioma italiano)


Exemplos de entradas erradas (resultado de saída não é confiável), com ou sem |R:
{{formatnum:987,654.321|R}} (o menos incorreto)
{{formatnum:987.654,321|R}}
{{formatnum:987 654,321|R}}
{{formatnum:987&nbsp;654,321|R}}

Recebe um número não formatado (árabe, sem separador de milhares e . como separador decimal) e devolve-o na forma localizada e formatado com separador decimal e separador de milhares, de acordo com a definição no idioma da página.

O parâmetro |R pode ser utilizado para reverter o comportamento, para utilizar nas situações matemáticas: é confiável e deve ser utilizado apenas para desformatar números que são conhecidos por serem formatados exatamente como 'formatnum' os formata com o idioma da wiki.
O parâmetro NOSEP ("sem separadores") significa que não é alterado nenhum separador decimal nem de milhares; 'formatnum' só transforma os próprios algarismos, nos idiomas que não utilizam o sistema de numeração indo-árabe. NOSEP também pode evitar que se agrupem os dígitos não regulares e inesperados.
Por predefinição, o número formatado pode ser ligeiramente impreciso. O parâmetro LOSSLESS pode ser adicionado para, em vez disso, utilizar o número não formatado (exato) neste caso, se a exibição exata do número for mais importante do que formatá-lo bem.

Aviso Aviso: Don't use formatnum in system messages. Formate os números em código usando as funções apropriadas. Consulte Manual: API das Mensagens para detalhes.

Aviso Aviso: Os zeros à esquerda não são removidos, mas pode utilizar {{#expr:00001}} se tem instalada a extensão Extensão: ParserFunctions .

Aviso Aviso: Se os números de entrada não tiverem o formato exato exigido, não espere um resultado fiável, em especial nas wikis que não estão em inglês.


Se realmente precisa de formatar (de acordo com o idioma da wiki) um número de entrada cujo formato é desconhecido, pode tentar utilizar formatnum duas vezes (mas não se o número pode ter um grupo decimal, ou o seu separador será removido, ou o número não será formatado). Note que isto constitui uma forma de contornar um problema, não é um procedimento para ser seguido, portanto, o resultado pode não ser confiável.

1.7

1.13
r32012
1.45
Gerrit change 1145237

{{#dateformat:date}}
{{#formatdate:date}}
{{#dateformat:date|format}}
{{#formatdate:date|format}}

{{#dateformat:25 dec 2009|ymd}}
→ 25 dec 2009 (a sua preferência), 2009 dezembro 25 (predefinição)
{{#formatdate:dec 25,2009|dmy}}
→ dec 25,2009 (a sua preferência), 25 dezembro 2009 (predefinição)
{{#dateformat:2009-12-25|mdy}}
dezembro 25, 2009 (a sua preferência), dezembro 25, 2009 (predefinição)
{{#formatdate:2009 dec 25|ISO 8601}}
→ 2009 dec 25 (a sua preferência), 2009-12-25 (predefinição)
{{#dateformat:25 decEmber|mdy}}
→ 25 decEmber (a sua preferência), dezembro 25 (predefinição)

Note: nestes exemplos em cima, a "sua preferência" reflete a sua preferência para o formato da data nesta wiki apenas.
Formata uma data com base na preferência do utilizador "formato de data", e adiciona metadados identificando-a como uma data formatada. Para os utilizadores não autenticados ou que não tenham escolhido um formato de data da sua preferência, é possível dar à data um formato predefinido: mdy, dmy, ymd, ISO 8601 (todos sensíveis a maiúsculas e minúsculas). Se só for fornecido o dia e o mês, só são válidos mdy e dmy. Se não for especificado um formato ou este for inválido, o formato de entrada é utilizado como predefinição. Se a data fornecida não for reconhecida como uma data válida (em específico, se contém quaisquer metadados, tais como os que provenham de uma utilização em cadeia destas predefinições ou de outras semelhantes), ela será apresentada sem qualquer alteração, e não serão gerados metadados (adicionais).
Aviso Aviso: Embora o padrão ISO 8601 requeira que as datas pertençam ao calendário gregoriano, o parâmetro ISO nesta função formata datas mesmo que estejam fora da gama de datas Gregoriana (por exemplo, datas anteriores a 1583). Adicionalmente, esta palavra mágica não faz devidamente a conversão entre anos negativos (usados no ISO 8601) e anos A.C. (usados na escrita normal).
1.15
r48249

{{lc:string}}

{{lc:DATA CENTER}} → data center O texto de entrada em minúsculas.
1.5

{{lcfirst:string}}

{{lcfirst:DATA center}} → dATA center O texto de entrada com o primeiro carácter em minúsculas.
1.5

{{uc:string}}

{{uc:text transform}} → TEXT TRANSFORM O texto de entrada em maiúsculas.
1.5

{{ucfirst:string}}

{{ucfirst:text tRAnSFORM}} → Text tRAnSFORM O texto de entrada com o primeiro carácter em maiúsculas.
1.5

{{padleft:xyz|stringlength}}
{{padleft:xyz|strlen|char}}
{{padleft:xyz|strlen|string}}

{{padleft:xyz|5}} → 00xyz

{{padleft:xyz|5|_}} → __xyz
{{padleft:xyz|5|abc}} → abxyz
{{padleft:xyz|2}} → xyz
{{padleft:|1|xyz}} → x (o primeiro caráter do texto)

Insere uma cadeia de carateres de preenchimento (caráter escolhido no terceiro parâmetro; predefinição, "0") de uma dimensão especificada (segundo parâmetro) ao lado de um caráter base escolhido ou variável (primeiro parâmetro). Os dígitos ou carateres finais da base substituem os carateres finais do preenchimento, por exemplo, {{padleft:44|3|0}} produz 044. O texto de preenchimento pode ser truncado se o seu comprimento não for um múltiplo inteiro do número de carateres necessários.

Só é utilizado o primeiro caráter do terceiro parâmetro nas versões do MediaWiki até à versão 1.12, mas na versão 1.15 já são utilizados todos os carateres.

Erro (resolvido em r45734): carateres "multibyte" são interpretados como dois carateres, o que pode inclinar a largura. Estes também não podem ser utilizados como carateres de preenchimento.

1.8

1.15
r45734

{{padright:xyz|stringlength}}
{{padright:xyz|strlen|char}}
{{padright:xyz|strlen|string}}

{{padright:xyz|5}} → xyz00

{{padright:xyz|5|_}} → xyz__
{{padright:xyz|5|abc}} → xyzab
{{padright:xyz|2}} → xyz
{{padright:|1|xyz}} → x

Idêntico a padleft mas adiciona os carateres de preenchimento no lado direito.
1.8

1.15
r45734

{{bidi:string}}

{{bidi:text transform}} → ‪text transform‬

{{bidi:كتابة عربية}} → ‫كتابة عربية‬

Wraps the text in a script-appropriate directionality marker (either left-to-right (U+202A) or right-to-left (U+202B)) and a pop directionality formatting character (U+202C), to ensure directionality safety when using a mix of scripts in running text.

Consulte também: Extension:StringFunctions .

Funções de tradução

Estas palavras mágicas são utilizadas como ferramentas principais de tradução. A existência de outras palavras mágicas depende em grande medida do idioma e da configuração da wiki ou do idioma escolhido: em particular, consulte #Data e hora e #Formatação. A extensão Extensão: Translate adiciona mais palavras mágicas.

A utilização destas palavras mágicas pode tornar-se bastante complexa, e neste momento a documentação está incompleta; existe mais informação em PLURAL, GRAMÁTICA, GÉNERO.

Utilização Entrada → Resultado Descrição Versão
{{#language}}
{{#language:"código do idioma"}}
{{#language:"código do idioma"|"código do idioma de destino"}}
{{#language:ar}} → العربية
{{#language:ar|en}} → Arabic
O nome completo do idioma para o código o idioma fornecido: o nome nativo (antónimo do idioma) por predefinição, o nome traduzido no idioma de destino se for especificado um código do idioma. Extension:CLDR deve estar instalada para a tradução funcionar. Se não se proporciona nenhum argumento, devolve o nome do "idioma do destino" (nos artigos, o idioma do conteúdo; nas mensagens, o idioma do utilizador).
1.7
r14490

1.18
r91875
(tradução)
1.43
Gerrit change 1038880
(sem argumento)
{{#bcp47}}
{{#bcp47:language code}}
{{#bcp47:sr-ec}} → sr-Cyrl
{{#bcp47:zh-yue}} → yue
A etiqueta do idioma IETF BCP-47 para o código do idioma dado. If no argument is given, returns the tag of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1038879
{{#dir}}
{{#dir:language code}}
{{#dir:language code|bcp47}}
{{#dir:en}} → ltr
{{#dir:he}} → rtl
{{#dir:sr-Cyrl|bcp47}} → ltr
The directionality for the given language code , either rtl or ltr. If the optional second argument is bcp47, then the first argument is interpreted as a BCP-47 language tag. If no argument is given, returns the directionality of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1032542
{{PLURAL:2|is|are}} {{PLURAL:0|is|are}} → is
{{PLURAL:1*1|is|are}} → is
{{PLURAL:21 mod 10|is|are}} → are
{{PLURAL:{{#expr:21 mod 10}}|is|are}} → is
{{PLURAL:1|is|are}} → is
{{PLURAL:2|is|are}} → are
{{PLURAL:-1|is|are}} → is
{{PLURAL:-2|is|are}} → are
{{PLURAL:0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:1.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-1.5|is|are}} → are
(Para russo)
{{PLURAL:5|1=Категория|Категории}} → Категории


{{PLURAL:3|страница|страницы|страниц}} → страницы
{{PLURAL:5|страница|страницы|страниц}} → страниц

Produz a forma plural apropriada para o idioma indicado. Para inglês, a forma singular (segundo parâmetro) é utilizada se o valor absoluto do primeiro parâmetro for uma expressão com o valor um; e é utilizada a forma plural (terceiro parâmetro). Veja mais informação em translatewiki.net
Alguns códigos de idioma (ab, av, ba, bxr, ce, crh_cyrl, cv, inh, koi, krc, kv, lbe, lez, mhr, mrj, myv, ru, sl, tt_cyrl, tyv, udm, xal) utilizavam 3 formas plurais (atualizado em 01.2014):
  • Forma 1: 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 101, 1001, …
  • Forma 2: 0, 5, 6, 7, 8, …, 18, 19, 100, 1000, 10000, 100000, 1000000, …
  • Forma 3: 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 43, 44, 52, 53, 54, 62, 102, 1002, …
{{GRAMMAR:N|noun}} Produz a forma infletida correta do substantivo fornecido, descrita pelo código de inflexão fornecido a seguir aos dois pontos (dependente do idioma). As transformações gramaticais deste género são utilizadas para os idiomas infletidos, como o polaco. Consulte também também $wgGrammarForms , e a documentação da gramática em translatewiki.net.
1.7

{{GENDER:nome de utilizador|texto neutro em género aplicável para todos os géneros}}
{{GENDER:Nome de utilizador|texto se o utilizador é masculino|texto se o utilizador é feminino|texto para género não especificado}}
{{GENDER:|texto se o utilizador é masculino|texto se o utilizador é feminino|texto para género não especificado}}
{{GENDER:.|texto se o utilizador é masculino|texto se o utilizador é feminino|texto para género não especificado}}

(depende do género do utilizador nomeado) Uma opção para o género definido pelo utilizador em Special:Preferences.
  • O primeiro exemplo (com um único parâmetro) produz sempre a mesma saída; isto pode ser utilizado para tornar específico que o texto é de género neutro.
  • Se forem utilizados apenas dois parâmetros (para texto masculino e feminino) mas o 3.º parâmetro é omitido, e o utilizador não tiver definido o seu gênero, o primeiro parâmetro ("texto se o utilizador é masculino") será retornado como uma predefinição.
  • Um campo do nome de utilizador em branco ({{GENDER:|) significa que o utilizador atual, mas só se pode utilizar nas mensagens da interface (espaço nominal da MediaWiki).
  • Utilizando um ponto (.) no campo do nome do utilizador produz-se a saída correspondente ao género do utilizador por predefinição nesta wiki.
1.15
r46247

{{#FORMAL:versão informal|versão formal}}

(Depends on the formality set in the language configuration) A switch for the formality index set by the configuration for certain languages. The default formality index is 0 (informal), but some language codes such as de-formal and es-formal have the formality index 1 (formal). For these languages, translations are still stored in the localization for de and es respectively, and what is displayed for the end user depends on whether their interface language is set to the formal or informal language code.
1.43
Gerrit change 1027099
{{int:"nome da mensagem"}} {{int:edit}}Edit
(Depende do idioma do utilizador; tente: frja)
Internacionaliza (traduz) a mensagem da interface (espaço nominal da MediaWiki) para o idioma do utilizador. Para msgnw e outras palavras mágicas de transcrição, consulte a secção modificadores da "Transcrição".

"Note que esta palavra mágica pode danificar/confundir a consistência da cache nas versões do MediaWiki anteriores à 1.17; consulte a T16404."

{{int:editsectionhint|MediaWiki}} {{int:editsectionhint|MediaWiki}}Edit section: MediaWiki Também pode utilizar os parâmetros nas traduções.
Os parâmetros são designados nas mensagens com: $1, $2, $3, etc.
Por exemplo, esta é a mensagem para editsectionhint: Editar secção: $1
Neste exemplo, MediaWiki substituí $1.

Modificadores de transcrição

{{"Nome da página"|"parâmetros opcionais"}} normalmente transcreve outra página, por predefinição a partir do espaço nominal do 'Modelo'. Estas palavras mágicas alteram esse comportamento.

Diversos

Consultar também