Ajuda:Paraules màgiques
| Nota: Quan modifiqueu aquesta pàgina, esteu acceptant que la vostra contribució es publiqui en el marc de CC0. Vegeu Pàgines d'ajuda de domini públic per a més informació. |
Les paraules màgiques són cadenes de text que el MediaWiki associa amb una funció o un valor, com ara l'hora, dades del lloc o noms de pàgina. Aquesta pàgina explica només les paraules màgiques tipificades. Per a informació tècnica vegeu Manual:Magic words.
Hi ha tres categories generals de paraules màgiques:
- Controladors de comportament: normalment s'escriuen com a paraules en majúscules entre un parell de dues ratlles baixes, per exemple
.__FOO__ - Variables: són paraules en majúscules entre claus dobles, per exemple
. S'assemblen molt a les plantilles.{{FOO}} - Funcions d'anàlisi: prenen paràmetres i són bé de la forma
o bé{{foo:...}}, per exemple{{#foo:...}}{{#invoke:...}}. Vegeu també Ajuda:Extensió:ParserFunctions i Extension:Scribunto.
Les variables i les funcions d'analitzador poden utilitzar substitució (subst:), igual que les plantilles.
Les paraules màgiques dependents de la pàgina afectaran o retornaran dades sobre la pàgina actual (per defecte), fins i tot si la paraula s'afegeix mitjançant una plantilla transclosa o un missatge de sistema inclòs.
Controladors de comportament
Un commutador de comportament determina el disseny o el comportament de la pàgina (si l'aparença hi és compatible) i, sovint es pot utilitzar per especificar, volgudament, algunes omissions i inclusions en el contingut. És important tenir en compte que l'aparença Minerva no és compatible amb algunes d'elles.
| Paraula | Descripció | Versions | ||
|---|---|---|---|---|
| Índex | ||||
__NOTOC__
|
Amaga l'índex (TOC). | |||
__FORCETOC__
|
Obliga a l'índex que aparegui en la seva posició normal (abans del primer encapçalament). Això no funcionarà en aparences que presentin un índex fora del contingut de l'article, p. ex. Aparença Vector 2022. | |||
__TOC__
|
Col·loqueu un índex en la posició actual de la paraula (anul·lant __NOTOC__). Si s'utilitza diverses vegades, l'índex apareixerà en la primera posició de la paraula. Això no funcionarà en aparences que presentin una índex fora del contingut de l'article, p. ex. Aparença Vector 2022.
|
|||
| Edició | ||||
__NOEDITSECTION__
|
Amaga l'enllaç 'edita' de les seccions al costat dels encapçalaments. És especialment útil quan l'encapçalament s'ha creat dins d'una plantilla: l'enllaç normalment editaria el codi de la plantilla, cosa que no seria intuïtiu per a l'usuari. Si la plantilla conté molts encapçalaments, caldria afegir "$noeditsection" després de cada encapçalament. El seu ús en una plantilla estén l'efecte a la plantilla, a les pàgines on s'inclou i també a qualsevol altra plantilla inclosa a la mateixa pàgina. Una solució temporal és possible. | |||
__NEWSECTIONLINK__
|
Afegeix un enllaç al costat de la pestanya «Modifica» per a afegir una secció nova en una pàgina que no sigui de discussió (consulteu Afegir una secció al final).
|
| ||
__NONEWSECTIONLINK__
|
Treu l’enllaç que hi ha a prop de la pestanya «Modifica» a las pàgines de discussió.
|
| ||
| Categories | ||||
__NOGALLERY__
|
Usada en les pàgines de les categories. Reemplaça la vista en miniatura -thumbnails-, per la vista tradicional d'enllaços, per ordre alfabètic. |
| ||
__HIDDENCAT__
|
S'usa en les pàgines de les categories, per ocultar la mateixa categoria de les llistes de categories, en els seus membres i subcategories (hi ha una opció en les preferències d'usuari per mostrar-les). |
| ||
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__
|
Utilitzat en una pàgina de categoria, elimina la categoria de Special:UnusedCategories. |
| ||
| Conversions d'idioma | ||||
__NOCONTENTCONVERT__ __NOCC__
|
En els wikis amb variacions lingüístiques, fa que no es realitzi cap variació en l'article que fa servir la paraula màgica, per exemple, només mostra el xinès (zh), en lloc d'alguna de les variants d'aquest, com zh_cn, zh_tw, zh_sg, or zh_hk. | |||
__NOTITLECONVERT__ __NOTC__
|
En wikis amb variants lingüístiques, no es realitza la conversió d'idioma en el títol (la resta del contingut es converteix). | |||
| Altres | ||||
|
| |||
|
| |||
__INDEX__
|
Indica als motors de cerca, que indexin la pàgina. (Sobreescriu $wgArticleRobotPolicies, però no robots.txt). Obeeix la variable $wgExemptFromUserRobotsControl. |
| ||
__NOINDEX__
|
Indica als motors de cerca, que no indexin la pàgina (és a dir, que no la llisti en els resultats dels motors de cerca). Obeeix a la variable $wgExemptFromUserRobotsControl. |
| ||
__STATICREDIRECT__
|
En les pàgines de redirecció, evita que MediaWiki actualitzi automàticament l'enllaç de redirecció quan algú mou una pàgina i marca i comprova "Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original" (que requereix $wgFixDoubleRedirects).
|
| ||
__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__
|
S'utilitza en una pàgina de plantilla, elimina la pàgina de Special:UnusedTemplates.
Si aquest commutador no està destinat per ser transclòs amb el contingut de la plantilla, s'ha d'utilitzar dins de Si el commutador pretén eliminar de l'informe totes les pàgines que inclouen una plantilla determinada (per exemple, un avís que s'inclou en casos de prova o subpàgines de prova), col·loqueu el commutador dins de les etiquetes |
| ||
| Provinents d’extensions | ||||
| Extensió | Paraula | Descripció | Versions | |
| GlobalUserPage | __NOGLOBAL__
|
Inhabilita la pàgina d'usuari global. Si és present a la pàgina d'usuari central, evita que es mostri als wikis remots, i també determina si un enllaç cap a una pàgina d'usuari en un wiki remot ha de ser vermell o blau. |
| |
| Disambiguator | __DISAMBIG__
|
Identifica una pàgina de desambiguació. |
| |
| Wikibase (client) | __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__
|
Algunes pàgines wiki no s'ajusten a l'abast dels elements de Wikidata, com ara arxius de discussió, subpàgines de plantilles, etc. Per evitar que una pàgina wiki aparegui a la llista Special:UnconnectedPages, utilitzeu aquesta paraula màgica a qualsevol part de la pàgina. Les pàgines que no compleixen els criteris de notabilitat de Wikidata no haurien de rebre cap element de Wikidata. |
| |
| DiscussionTools | __ARCHIVEDTALK__
|
Amaga els enllaços de respon de les discussions a les pàgines arxivades. (Help:DiscussionTools/Magic words and markup)
|
| |
__NOTALK__
|
Fa que una pàgina d'un espai de noms de discussió no es tracti com una pàgina de discussió. (Help:DiscussionTools/Magic words and markup) |
| ||
| ProofreadPage | __EXPECTWITHOUTSCANS__
|
Algunes pàgines de contingut wikisource consten de llistes (com ara una llista d'edicions o traduccions de la mateixa obra) i, per tant, no tenien exploracions. Per evitar que aquestes pàgines apareguin a Special:PagesWithoutScans, inseriu aquesta paraula màgica a la pàgina. |
| |
| Wikibase (client) | {{NOEXTERNALLANGLINKS}}
|
Una paraula màgica i una funció d'anàlisi que, quan s'invoquen, desactivaran l'extensió de Wikibase per a una pàgina específica, o s'utilitzaran amb paràmetres que poden suprimir enllaços interidiomes específics produïts per l'extensió. Quan està actiu, només s'utilitzen els enllaços interidiomes presents al wikitext. | ||
Variables
Les Variables retornen informació sobre la pàgina, el wiki, o la data. La seva sintaxi és similar a les plantilles. Les variables marcades com [Costós] són rastrejades pel programari, i el número que es pot incloure en una pàgina és limitada. Vegeu Funcions d'anàlisi costoses.
Si el nom d'una plantilla entra en conflicte amb una variable, s'utilitzarà la variable (així per transcloure la plantilla Template:PAGENAME necessiteu escriure {{Template:PAGENAME}}).
En alguns casos, l'addició de paràmetres obligarà l'analitzador sintàctic a invocar una plantilla; per exemple, {{CURRENTDAYNAME|x}} transclou Template:CURRENTDAYNAME, i no la variable.
Data i hora
Les següents variables retornen la data i hora en UTC.
A causa de la memòria cau de MediaWiki i del navegador, aquestes variables freqüentment mostren un valor que depèn d'aquesta mateixa memòria cau, en lloc de la data/hora actuals.
L'ús d'aquestes variables fa que les pàgines s'emmagatzemin a la memòria cau durant un nombre més limitat de segons. Això està configurat a CoreMagicVariables.
Les paraules màgiques de data i hora es formaten en l'idioma del contingut wiki. Des de 1.19, que depenen de l'idioma del contingut de la pàgina.
| Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
| Any | ||||
{{CURRENTYEAR}}
|
2026 | Any | ||
| Mes | ||||
{{CURRENTMONTH}}
|
02 | Mes (començant per zero, si és menor de 10) | ||
{{CURRENTMONTH1}}
|
2 | Mes (sense començar per zero) | ||
{{CURRENTMONTHNAME}}
|
febrer | Mes (nom) | ||
{{CURRENTMONTHNAMEGEN}}
|
de febrer | Mes (forma genitiva) | ||
{{CURRENTMONTHABBREV}}
|
feb | Mes (abreviatura) |
| |
| Dia | ||||
{{CURRENTDAY}}
|
6 | Dia del mes (sense començar per zero) | ||
{{CURRENTDAY2}}
|
06 | Dia del mes (començant per zero, si és menor de 10) |
| |
{{CURRENTDOW}}
|
5 | Número del dia de la setmana (sent 0 pel diumenge, 1 pel dilluns...) | ||
{{CURRENTDAYNAME}}
|
divendres | Dia de la setmana (nom) | ||
| Hora | ||||
{{CURRENTTIME}}
|
22:14 | Hora (en format de 24 hores HH:mm) | ||
{{CURRENTHOUR}}
|
22 | Hora (en format 24-hores i començant per zero si és menor de 10) | ||
| Altres | ||||
{{CURRENTWEEK}}
|
6 | Setmana (número) | ||
{{CURRENTTIMESTAMP}}
|
20260206221438 | Format de data/hora AAAAMMDDHHmmss |
| |
Les següents variables retornen el mateix valor que les indicades més amunt, però usant la configuració del servidor del lloc o $wgLocaltimezone.
{{LOCALYEAR}}{{LOCALMONTH}}{{LOCALMONTH1}}{{LOCALMONTH2}}{{LOCALMONTHNAME}}{{LOCALMONTHNAMEGEN}}{{LOCALMONTHABBREV}}{{LOCALDAY}}{{LOCALDAY2}}{{LOCALDOW}}{{LOCALDAYNAME}}{{LOCALTIME}}{{LOCALHOUR}}{{LOCALWEEK}}{{LOCALTIMESTAMP}}
Per formatar l'hora d'una manera més exacta, o per produir l'any i la setmana actuals de manera més conforme a l'ISO-8601, podeu instal·lar Extensió:ParserFunctions per utilitzar la funció d'analitzador sintàctic #time.
Metadades tècniques
| Variable | Resultat | Descripció | Versions | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Lloc web | |||||
{{SITENAME}}
|
MediaWiki | El nom del wiki ($wgSitename). | |||
{{SERVER}}
|
//www.mediawiki.org | L’URL del domini ($wgServer). | |||
{{SERVERNAME}}
|
www.mediawiki.org | El nom del subdomini i del domini (que ja no depenen de $wgServerName a partir de la versió 1.17). | |||
{{DIRMARK}}
|
|
Retorna una marca Unicode que identifica la direcció de l'idioma per defecte del wiki (‎ en wikis d'esquerra a dreta, ‏ en wikis de dreta a esquerra), útil en el text amb text multidireccional. Des de 1.19, que depèn de l'idioma del contingut de la pàgina.
|
| ||
{{ARTICLEPATH}}
|
/wiki/$1 | Camí relatiu de l'article ($wgArticlePath). | |||
{{SCRIPTPATH}}
|
/w | Camí relatiu del script ($wgScriptPath). | |||
{{STYLEPATH}}
|
/w/skins | Camí relatiu de l'estil ($wgStylePath). |
| ||
{{CURRENTVERSION}}
|
1.46.0-wmf.14 (b7744a2) | Versió MediaWiki del wiki. |
| ||
{{CONTENTLANGUAGE}}
|
en en |
Idioma de la interfície per defecte del wiki ($wgLanguageCode). |
| ||
| Pàgina | |||||
{{PAGEID}}
|
199265 | Retorna l'identificador de la pàgina (ID de la pàgina). |
| ||
{{PAGELANGUAGE}}{{#language:{{PAGELANGUAGE}}}}
|
ca català |
Retorna l'idioma de la pàgina actual. El codi d'idioma retornat per aquesta variable es pot convertir en un nom d'idioma mitjançant {{#language:...}}.
|
| ||
{{TRANSLATABLEPAGE}}
|
Help:Magic words | Retorna el títol de la pàgina de traducció (la pàgina de la qual es tradueixen a altres idiomes) si una pàgina és traduïble (incloses les pàgines traduïdes) i res si la pàgina no és traduïble. |
| ||
|
|
Unitat traduïda. Idioma: ca. Not translated unit. Language: en. |
S'ha d'utilitzar en una pàgina traduïda, dins de les etiquetes <translate>. Retorna el codi d'idioma de la unitat de traducció actual. En una pàgina de traducció, si la unitat s'ha traduït, retorna l'idioma de traducció. En cas contrari, retorna l'idioma d'origen. El codi d'idioma que retorna aquesta variable es pot convertir en un nom d'idioma mitjançant {{#language:...}}. Només l'haurien d'utilitzar els administradors de traducció.
|
| ||
{{PROTECTIONLEVEL:acció}}
|
Retorna el nivell de protecció (per exemple, autoconfirmed, sysop) per a una acció determinada (per exemple, edit, move) en la pàgina actual. Retorna una cadena buida si no es protegida.
|
| |||
{{PROTECTIONEXPIRY:acció}}
|
Dona com a resultat la data en què expira la protecció (per exemple "20160418155030", "infinity") d'una acció determinada (per exemple, "modifica", "reanomena") a la pàgina actual. Si no està protegida, retorna "infinity". |
| |||
{{CASCADINGSOURCES}}
|
[Costós] Retorna les fonts de qualsevol protecció en cascada que actuï en la pàgina actual. Les pàgines no tornaran el seu propi títol llevat que elles es transcloguin a elles mateixes. |
| |||
| Revisió visualitzada de la pàgina actual (la darrera revisió o la revisió anterior seleccionada) | |||||
{{REVISIONID}}
|
Aquesta variable no està disponible en aquest wiki.
|
Identificador de revisió únic.
Sempre està buit en la previsualització, per tant, només es pot mostrar un missatge d'error en la previsualització.
Es pot desactivar en mode miser (utilitzat a tots els wikis de WMF) retornant
-, en lloc d'això quan no està en previsualització. |
| ||
{{REVISIONDAY}}
|
6 | Dia en que es va editar (sense començar per zero). |
| ||
{{REVISIONDAY2}}
|
06 | Dia en que es va editar (començant per zero, si és menor de 10). |
| ||
{{REVISIONMONTH}}
|
02 | Mes en que es va editar (començant per zero, si és menor de 10 en 1.17+, sense començar per zero en versions anteriors). |
| ||
{{REVISIONMONTH1}}
|
2 | Mes en que es va editar (sense començar per zero). |
| ||
{{REVISIONYEAR}}
|
2026 | Any en que es va editar. |
| ||
{{REVISIONTIMESTAMP}}
|
20260206220544 | Marca de temps a partir del moment de l'edició. |
| ||
{{REVISIONUSER}}
|
FuzzyBot | El nom d'usuari de l'usuari que va fer l'edició en qüestió, o l'usuari que previsualitza una edició. |
| ||
{{REVISIONSIZE}}
|
100330 | La mida (bytes de wikitext) de la revisió visualitzada de la pàgina o la vista prèvia |
| ||
| Afectant el contingut de la pàgina | |||||
{{DISPLAYTITLE:títol}} {{DISPLAYTITLE:títol|noerror}} {{DISPLAYTITLE:títol|noreplace}}
|
Dona format al títol que es mostra de la pàgina actual, que és el que normalment es mostra a la capçalera del títol d'una pàgina. A menys que $wgRestrictDisplayTitle s'estableixi en false, el valor ha de ser equivalent al títol predeterminat: només es permeten les majúscules en determinades parts del títol (no en totes) i substituir els espais amb guions baixos. Es pot desactivar o habilitar amb $wgAllowDisplayTitle.
Es pot prendre un segon argument de noerror o noreplace (nosubstitueix) per suprimir missatges d'error quan s'utilitzen múltiples displaytitles en una pàgina o per construir aquest |
(per noerror i noreplace) | |||
{{DEFAULTSORT:clauordenació}} {{DEFAULTSORTKEY:clauordenació}} {{DEFAULTCATEGORYSORT:clauordenació}} {{DEFAULTSORT:clauordenació|noerror}} {{DEFAULTSORT:clauordenació|noreplace}}
|
S'utilitza per categoritzar les pàgines, estableix una clau d'ordenació de la categoria. Per exemple si poseu {{DEFAULTSORT:Smith, John}} al final de John Smith, la pàgina quedaria ordenada en la "S" per defecte en les categories. Es pot prendre un segon argument de noerror o noreplace per suprimir missatges d'error quan s'utilitzen múltiples defaultsortkeys en una pàgina o per construir aquest defaultsort i no fer res si un defaultsort ja s'havia especificat anteriorment en la pàgina.
|
(per noerror i noreplace) | |||
Variables de traducció
| Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{USERLANGUAGE}}
|
ca | Idioma de l’usuari (Només si $wgParserEnableUserLanguage està habilitat; està desactivat per defecte, però activat en commons, meta i incubator.){{PAGELANGUAGE}}.
|
|
Estadístiques
Els nombres retornats per aquestes variables normalment contenen separadors (comes, punts o espais, en funció de l'idioma local), però poden tornar nombres en brut amb l'etiqueta ":R" (per exemple, {{NUMBEROFPAGES}} → 1.998.049 i {{NUMBEROFPAGES:R}} → 1998049).
Utilitzeu "|R" per les paraules màgiques que requereixen un paràmetre com PAGESINCATEGORY (per exemple, {{PAGESINCATEGORY:Help}} i {{PAGESINCATEGORY:Help|R}}, o {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats}} i {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats|R}}).
També s'aplica a {{PAGESIZE:nom de la pàgina}} d'aquí endavant.
Les paraules màgiques dels números es formaten en l'idioma del contingut wiki. Des de 1.19, depenen de l'idioma del contingut de la pàgina.
| Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{NUMBEROFPAGES}}
|
1.998.049 | Nombre de pàgines wiki. |
| |
{{NUMBEROFARTICLES}}
|
63.860 | Nombre de pàgines en espai de noms de contingut que es consideren articles. Vegeu Manual:$wgArticleCountMethod per a més detalls. | ||
{{NUMBEROFFILES}}
|
2.749 | Nombre d'arxius pujats. |
| |
{{NUMBEROFEDITS}}
|
8.072.520 | Nombre d'edicions del wiki. |
| |
|
| |||
{{NUMBEROFUSERS}}
|
18.293.856 | Nombre d'usuaris registrats. |
| |
{{NUMBEROFADMINS}}
|
125 | Nombre d'usuaris en el grup dels administradors. |
| |
{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
|
1.512 | Nombre d'usuaris actius, amb base als criteris utilitzats en Special:Statistics. |
| |
{{PAGESINCATEGORY:nomcategoria}} {{PAGESINCAT:nomcategoria}}
|
161 161 |
[Costós] Nombre de pàgines (incloent subcategories i fitxers) en una categoria donada. (S'utilitza Categoria:Ajuda com a demostració) |
| |
{{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|all}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|pages}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|subcats}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|files}}
|
161 158 3 0 |
[Costós] Respectivament, el nombre de
en una categoria donada. (S'utilitza Categoria:Ajuda com a demostració) |
| |
{{NUMBERINGROUP:nomgrup}} {{NUMINGROUP:nomgrup}}
|
21 21 |
Nombre d'usuaris en un determinat grup. (bureaucrat usat per a la demostració) |
| |
{{PAGESINNS:índex}} {{PAGESINNAMESPACE:índex}}
|
No disponible | [Costós] Nombre de pàgines en l'espai de noms donat (substituïu índex amb l'índex d'espai de noms escollit). Per exemple, {{PAGESINNAMESPACE:14}} mostrarà el nombre de pàgines de categories. {{PAGESINNS:0}} difereix de {{NUMBEROFARTICLES}} en que el primer inclou les redireccions i les pàgines de desambiguació. Desactivat per defecte, es pot activar amb $wgAllowSlowParserFunctions.
|
| |
Noms de pàgina
| Variable | Per a la pàgina actual | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{FULLPAGENAME}}
|
Help:Magic words/ca | Espai de noms i el títol de la pàgina completa (incloent tots els nivells de subpàgines). |
| |
{{PAGENAME}}
|
Magic words/ca | Títol de la pàgina completa (incloent tots els nivells de subpàgines) sense l'espai de noms. | ||
{{BASEPAGENAME}}
|
Magic words | Títol de la pàgina de la pàgina en el nivell de la subpàgina immediatament superior sense l'espai de noms. Retornaria Title/Foo a la pàgina Help:Title/Foo/Bar
|
| |
{{ROOTPAGENAME}}
|
Magic words | Nom de l'arrel de la pàgina actual. Retornaria Title a la pàgina Help:Title/Foo/Bar
|
| |
{{SUBPAGENAME}}
|
ca | El títol de la subpàgina. Retornaria Bar a la pàgina Help:Title/Foo/Bar
Si no existeix cap subpàgina, es retornarà el valor de Per obtenir una divisió més complexa, utilitzeu |
| |
{{SUBJECTPAGENAME}} {{ARTICLEPAGENAME}}
|
Help:Magic words/ca Help:Magic words/ca |
Nom complet la pàgina del tema associat (per exemple, article o fitxer). Útil en les pàgines de discussió. |
| |
{{TALKPAGENAME}}
|
Help talk:Magic words/ca | Nom complet de la pàgina de la pàgina de discussió. |
| |
Cap d'aquests es veu afectat pels canvis al títol de visualització amb {{DISPLAYTITLE:xxxx}}; els valors retornats són el títol de la pàgina original.
Les paraules màgiques {{BASEPAGENAME}} i {{SUBPAGENAME}} només funcionen en espais de nom que tinguin subpàgines habilitades. Consulteu $wgNamespacesWithSubpages per a informació sobre com activar les subpàgines.
(introduced in 1.15+) Tots aquests poden prendre un paràmetre, permetent especificar la pàgina sobre la qual s'operarà, en lloc de només la pàgina actual:
{{PAGENAME:Template:Main Page}}→ Main Page
Noms de pàgina codificats com a URL
Les següents són equivalents codificats per al seu ús en les adreces URL de MediaWiki (és a dir, els espais reemplaçats per guions baixos i alguns caràcters d'escapament de HTML utilitzant la codificació de caràcters numèrics):
{{FULLPAGENAMEE}}{{PAGENAMEE}}{{BASEPAGENAMEE}}{{SUBPAGENAMEE}}{{SUBJECTPAGENAMEE}}{{ARTICLEPAGENAMEE}}{{TALKPAGENAMEE}}{{ROOTPAGENAMEE}}
Tingueu en compte que {{PAGENAME:...}}, {{PAGENAMEE:...}} i {{urlencode:...}} tenen implementacions diferents.
Consulteu Manual:PAGENAMEE encoding per a més detalls.
Espais de noms
| Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{NAMESPACE}}
|
Help | Nom de l'espai de nom de la pàgina (excepte per a l'espai principal) | ||
{{NAMESPACENUMBER}}
|
12 | ID de la pàgina de l'espai de noms |
| |
{{SUBJECTSPACE}} {{ARTICLESPACE}}
|
Help Help |
Nom de l'espai de noms associat contingut |
| |
{{TALKSPACE}}
|
Help talk | Nom de l'espai de noms associat a la discussió |
|
Els següents són equivalents codificats per al seu ús en les adreces URL de MediaWiki (els espais són reemplaçats per guions baixos i alguns caràcters de codificats amb el caràcter de percentatge):
{{NAMESPACEE}}{{SUBJECTSPACEE}}{{ARTICLESPACEE}}{{TALKSPACEE}}
A partir de 1.15+, aquests poden prendre un paràmetre de nom-pàgina-complet i retornaran l'espai de noms demanat associat a aquesta pàgina, en lloc de amb la pàgina actual:
{{NAMESPACENUMBER:Main Page}}→ 0{{NAMESPACE:Main Page}}→ (Les pàgines de l'espai principal es mostraran buides){{NAMESPACE:Template:Main Page}}→ Template{{SUBJECTSPACE:Template talk:Main Page}}→ Template{{ARTICLESPACE:Template talk:Main Page}}→ Template{{TALKSPACE:Template:Main Page}}→ Template talk
El paràmetre no ha de ser un nom d'espai de noms:
{{SUBJECTSPACE:Help talk}}→ (Buit)
Caràcters escapats
MediaWiki interpreta determinats caràcters com a separadors de marques en determinats contextos, en particular:
- invocacions de plantilla
- taules
- crides de funcions.
Per evitar una interpretació immediata (de manera que el caràcter es pugui mostrar literalment o més tard interpretat com a separador), {{caràcter}} com ara {{!}} es pot utilitzar com a seqüència d'escapada, però només s'admeten els caràcters següents (reemplaçaments).
Aquest formulari pot ser més clar o almenys més curt que utilitzar el <nowiki>character</nowiki> equivalent.
| Sintaxi | Resultat | Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{!}}
|
| |
S'utilitza per incloure un caràcter de la barra (pleca). Per raons històriques i tècniques, aquesta funció no és considerada una seqüència d'escapada real. En comptes d'utilitzar la barra vertical, la sintaxi empra una marca d'exclamació, la qual visualment s'assembla a una barra vertical. Vegeu Ajuda:Extensió:ParserFunctions#Escapament de caràcters de barra vertical a les taules per a detalls addicionals.
Abans que aquesta capacitat fos introduïda com una paraula màgica, molts wikis van aconseguir aquest efecte creant una plantilla (Template:!) que simplement retornava |
| |
{{=}}
|
= |
S'utilitza per incloure un signe igual. Vegeu Ajuda:Extensió:ParserFunctions#Signes en brut d'igualtat per a més explicacions. Abans d'afegir-ho com a paraula màgica, molts wikis ho varen implementar creant Template:= amb |
| |
Funcions d'anàlisi
Les Funcions d'anàlisi són molt similars a les variables, però prenen un o més paràmetres (tècnicament, qualsevol paraula màgica que pren un paràmetre és una funció d'anàlisi sintàctica), i el nom a vegades va precedit d'un coixinet per distingir-les de les plantilles.
Aquesta pàgina només descriu les funcions de l'analitzador que són integrals per al programari MediaWiki. Altres funcions de l'analitzador poden ser afegides per les extensions de MediaWiki, com la Extensió:ParserFunctions. Per a aquelles consulteu Ajuda:Extensió:ParserFunctions.
Metadades tècniques d'altres pàgines
| Funció d'anàlisi | Resultat (per la pàgina MediaWiki) |
Descripció | Versions | |
|---|---|---|---|---|
{{PAGEID: nom de la pàgina }}
|
1 | [Costós] Retorna l'identificador de pàgina de la pàgina especificada*. |
| |
{{PAGESIZE:nom de la pàgina}} {{PAGESIZE: nom de la pàgina |R}}
|
119.374 119374 |
[Costós] Retorna la mida en bytes de la pàgina especificada. Utilitzeu "|R" per obtenir els nombres en brut (sense format).
|
| |
{{PROTECTIONLEVEL:acció | nom de la pàgina}}
|
sysop | [Costós] Retorna el nivell de protecció (per exemple, autoconfirmed, sysop) per a una acció determinada (per exemple, edit, move) en la pàgina especificada. Retorna una cadena buida si no és protegida.
|
| |
{{PROTECTIONEXPIRY: acció | nom de la pàgina}}
|
infinity | [Costós] Retorna la caducitat de la protecció (p. ex., "20160418155030", "infinity") per a una acció determinada (p. ex., "edit", "move") a la pàgina especificada. Retorna "infinity" si no està protegida. |
| |
{{CASCADINGSOURCES: page name}}
|
[Costós] Retorna les fonts de qualsevol protecció en cascada que actuï en la pàgina especificada. Les pàgines no retornaran el seu propi títol llevat que elles es transcloguin a elles mateixes. |
| ||
{{REVISIONID: nom de la pàgina }}
|
6287429 | [Costós] ID de revisió única de l'última revisió a la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONDAY: nom de la pàgina }}
|
29 | [Costós] Dia d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada* (nombre sense zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONDAY2: nom de la pàgina }}
|
29 | [Costós] Dia d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada* (nombre amb zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONMONTH: nom de la pàgina }}
|
12 | [Costós] Mes de l'edició de la darrera revisió de la pàgina especificada* (nombre amb zero al davant si és menor de 10 en 1.17+, i nombre sense zero al davant en versions anteriors). |
| |
{{REVISIONMONTH1: nom de la pàgina }}
|
12 | [Costós] Mes de l'edició de la darrera revisió de la pàgina especificada* (nombre sense zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONYEAR: nom de la pàgina }}
|
2023 | [Costós] Any d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONTIMESTAMP: nom de la pàgina }}
|
20231229181425 | [Costós] Marca de temps com a temps d'edició de la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONUSER: nom de la pàgina }}
|
Tropicalkitty | [Costós] El nom d'usuari des de l'última revisió de la pàgina especificada*. |
| |
{{#contentmodel:canonical| nom de la pàgina }}
|
wikitext
wikitext |
El nom canònic o localitzat del model de contingut de la pàgina especificada. |
| |
| *Quan el paràmetre donat és igual al títol actual de l'analitzador, la funció de l'analitzador produirà les versions anteriors en vista preliminar i en substitució, que inclou cadenes buides quan s'utilitza en la creació de la pàgina, però utilitzant els valors de la versió visualitzada actual de la pàgina, inclosa la visualització de revisions antigues. En aquest cas es tracta d'una funció d'anàlisi d'analitzador non-expensive. | ||||
Dades d'URL
| Funció d'anàlisi | Entrada → Sortida | Descripció | Versions | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{{localurl:nom de la pàgina}} {{localurl:nom de la pàgina
|
{{localurl:MediaWiki}}→ /wiki/MediaWiki {{localurl:MediaWiki|printable=yes}}→ /w/index.php?title=MediaWiki&printable=yes |
La ruta relativa al títol. | |||||||||||||||
{{fullurl:nom de la pàgina}} {{fullurl:nom de la pàgina {{fullurl:interwiki:nom de la pàgina remota
|
{{fullurl:Category:Top level}}→ //www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level
|
Un camí relatiu al protocol al títol, que depèn de la configuració de $wgServer per al wiki local (i, per tant, pot començar o no amb el http(s)://). Això també resoldrà els prefixos interwiki. Nota: Els enllaços relatius al protocol sense suports (plans) no estan enllaçats automàticament.
|
| ||||||||||||||
{{canonicalurl:nom de la pàgina}} {{canonicalurl:nom de la pàgina {{canonicalurl:interwiki:nom de la pàgina remota
|
{{canonicalurl:Category:Top level}}→ https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level
|
El camí absolut al títol, mitjançant la URL canònica. Això també va a resoldre prefixos interwiki. |
| ||||||||||||||
{{filepath:nom del fitxer}} {{filepath:nom del fitxer|nowiki}} {{filepath:nom del fitxer|mida_de_la_miniatura}}
|
{{filepath:Wiki.png}}→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png
|
Un camí de protocol-relatiu amb la mida completa o de miniatures (1.18+) d'un fitxer multimèdia. |
| ||||||||||||||
{{urlencode:cadena}} o {{urlencode:cadena|QUERY}} {{urlencode:cadena|WIKI}} {{urlencode:cadena|PATH}}
|
{{urlencode:x:y/z á é}} o {{urlencode:x:y/z á é|QUERY}}→ x%3Ay%2Fz+%C3%A1+%C3%A9 {{urlencode:x:y/z á é|WIKI}}→ x:y/z_%C3%A1_%C3%A9 {{urlencode:x:y/z á é|PATH}}→ x%3Ay%2Fz%20%C3%A1%20%C3%A9 Tingueu en compte que el valor per defecte ha canviat de |
L'entrada codificada per l'ús en URL. Vegeu Manual:PAGENAMEE_encoding#Encodings_compared per a les diferències. Tingueu en compte que no hi ha cap funció urldecode al contrari que en l'obsoleta Extension:StringFunctions
|
| ||||||||||||||
{{anchorencode:cadena}}
|
{{anchorencode:x y z á é}}→ x_y_z_á_é |
L'entrada codificada per al seu ús coma a àncores de secció en la URL (després del símbol "#" en una URL). |
| ||||||||||||||
Els següents són equivalents codificats per a l'ús en els URL de MediaWiki (alguns caràcters codificats en percentatge):
{{localurle:nom de la pàgina}}{{localurle:nom de la pàgina|cadena_de_consulta}}
{{fullurle:nom de la pàgina}}{{fullurle:nom de la pàgina|cadena_de_consulta}}{{fullurle:interwiki:nom de la pàgina remota|cadena_de_consulta}}
{{canonicalurle:nom de la pàgina}}{{canonicalurle:nom de la pàgina|cadena_de_consulta}}{{canonicalurle:interwiki:nom de la pàgina remota|cadena_de_consulta}}
Espais de noms
{{ns:}} retorna el nom localitzat actual per a l'espai de noms amb aquest índex, nom canònic, o àlies local.
Així {{ns:6}}, $ns-fitxer, i {{ns:Image}} (un nom antic per a l'espai de nom de Fitxer) tots retornen "File".
En un wiki on l'idioma del contingut és francès, {{ns:Fichier}} també és vàlid, però {{ns:Datei}} (la localització de "File" en alemany) no ho és.
L'espai de noms principal no té nom, és a dir, {{ns:0}} retorna una cadena buida.
Per referir-se explícitament a l'espai de noms principal, es pot utilitzar {{int:Blanknamespace}}, retornant (Principal).
{{nse:}} és l'equivalent codificat per les URL de MediaWiki. Es fa el mateix, però reemplaça els espais per subratllats, pel que és utilitzable en els enllaços externs.
| Espais de contingut | Espais de discussió | |||
|---|---|---|---|---|
| Utilització | Resultat | Utilització | Valor | |
{{ns:-2}} / {{ns:Media}}
|
Media | {{ns:-1}} / {{ns:Special}}
|
Special (no talk page) | |
{{ns:0}} / {{ns:}}
|
{{ns:1}} / {{ns:Talk}}
|
Talk | ||
{{ns:2}} / {{ns:User}}
|
User | {{ns:3}} / {{ns:User talk}}
|
User talk | |
{{ns:4}} / {{ns:Project}}
|
Project Varies between wikis |
{{ns:5}} / {{ns:Project talk}}
|
Project talk | |
{{ns:6}} / {{ns:File}} or {{ns:Image}}
|
File | {{ns:7}} / {{ns:File talk}} or {{ns:Image talk}}
|
File talk | |
{{ns:8}} / {{ns:MediaWiki}}
|
MediaWiki | {{ns:9}} / {{ns:MediaWiki talk}}
|
MediaWiki talk | |
{{ns:10}} / {{ns:Template}}
|
Template | {{ns:11}} / {{ns:Template talk}}
|
Template talk | |
{{ns:12}} / {{ns:Help}}
|
Help | {{ns:13}} / {{ns:Help talk}}
|
Help talk | |
{{ns:14}} / {{ns:Category}}
|
Category | {{ns:15}} / {{ns:Category talk}}
|
Category talk | |
Cal no confondre els espais de noms localitzats amb espais de noms personalitzats.
Formatació
| Utilització | Entrada → Sortida | Descripció | Versió | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
No admès: Exemples d'entrada equivocada (sortida poc fiable), amb o sense |
Pren un número sense format (número àrab, sense separadors de grup i . com a separador decimal) i en retorna un de localitzat amb format decimal i separadors de grup decimals, d'acord amb l'idioma de la pàgina.El paràmetre Si realment necessiteu donar format (segons la configuració regional del wiki) un número en un format d'entrada desconeguda, podeu tractar d'utilitzar |
| |||
|
|
|
Formata una data no enllaçada basat en el "format de data" de les preferències de l'usuari, i afegeix metadades de marcat com una data amb format. Per als usuaris que han tancat la sessió i els que no han establert un format de data a les seves preferències, les dates es poden donar per defecte: mdy, dmy, ymd, ISO 8601 (en tots els casos, distingeix entre majúscules i minúscules). Si només es donen el mes i el dia, només són vàlids mdy i dmy. Si no s'especifica un format o no és vàlid, el format d'entrada s'utilitza com a predeterminat. Si la data subministrada no es reconeix com una data vàlida (específicament, si conté metadades com ara un ús imbricat d'aquestes o plantilles similars), es renderitza sense canvis, i no es generen metadades (addicionals).
|
| |||
|
|
{{lc:DATA CENTER}} → data center
|
L'entrada de minúscules. |
| |||
|
|
{{lcfirst:DATA center}} → dATA center
|
L'entrada amb el primer caràcter en minúscula. |
| |||
|
|
{{uc:text transform}} → TEXT TRANSFORM
|
L'entrada en majúscules. |
| |||
|
|
{{ucfirst:text tRAnSFORM}} → Text tRAnSFORM
|
L'entrada amb el primer caràcter en majúscula. |
| |||
|
|
{{padleft:xyz|5}} → 00xyz
|
Insereix una cadena de caràcters de farciment (el caràcter triat en el tercer paràmetre, per defecte "0") d'una longitud especificada (segon paràmetre) al costat d'un caràcter base escollit o variable (primer paràmetre). Els dígits o caràcters finals de la base reemplacen els caràcters finals en el farciment; és a dir, {{padleft:44|3|0}} produeix 044. La cadena de farciment es pot truncar si la seva longitud no divideix uniformement el nombre requerit de caràcters.
Només el primer caràcter del tercer paràmetre s'utilitza en les versions fins la 1.12, però per la versió 1.15 s'utilitzen tots els caràcters. L'error (resolt en r45734): els caràcters de diversos bytes s'interpreten com dos caràcters, que poden esbiaixar l'amplada. Aquests caràcters tampoc es poden utilitzar com de farciment. |
| |||
|
|
{{padright:xyz|5}} → xyz00
|
Idèntic a padleft, però afegeix caràcters de farciment al costat dret.
|
| |||
|
|
{{bidi:text transform}} → text transform
|
Ajusta el text en un marcador de direccionalitat apropiat per a l'script (ja sigui d'esquerra a dreta (U+202A) o de dreta a esquerra (U+202B)) i un caràcter de fi de format de direccionalitat (U+202C), per garantir la seguretat de direccionalitat quan s'utilitza una barreja de scripts en el text en execució. | ||||
Consulteu també: Extension:StringFunctions.
Funcions de localització
Aquestes són les paraules màgiques que s'utilitzen com a principals eines de localització. Altres paraules màgiques sovint depenen de la configuració regional i la configuració del wiki o de l'idioma triat: consulteu en particular #Date and time, #Formatting. A Extensió:Translate hi ha més paraules màgiques.
L'ús d'aquestes paraules màgiques pot ser molt complex, i la documentació en l'actualitat incompleta; hi ha una mica més d'informació a plural, gramàtica, gènere.
| Utilització | Entrada → Sortida | Descripció | Versió | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
{{#language}}{{#language:codi de l'idioma}}{{#language:codi de l'idioma|codi de l'idioma objectiu}}
|
{{#language:ar}} → العربية {{#language:ar|en}} → Arabic
|
El nom complet de l'idioma per al codi d'idioma donat: nom natiu (del mateix idioma) per defecte, el nom traduït en llengua de destinació si s'especifica un codi d'idioma de destinació. Ha d'estar instal·lat Extension:CLDR per a la traducció al treball. Si no es dóna cap argument, retorna el nom de l'idioma objectiu (per als articles, l'idioma del contingut; per als missatges, l'idioma de l'usuari). |
| |||
{{#bcp47}}{{#bcp47:language code}}
|
{{#bcp47:sr-ec}} → sr-Cyrl{{#bcp47:zh-yue}} → yue
|
L'etiqueta d'idioma IETF BCP-47 per al codi d'idioma donat. Si no es dona cap argument, retorna l'etiqueta de la idioma objectiu (per als articles, l'idioma del contingut; per als missatges, l'idioma de l'usuari). |
| |||
{{#dir}}{{#dir:language code}}{{#dir:language code|bcp47}}
|
{{#dir:en}} → ltr{{#dir:he}} → rtl{{#dir:sr-Cyrl|bcp47}} → ltr
|
La direccionalitat del codi d'idioma donat, sigui rtl o ltr. Si el segon argument opcional és bcp47, el primer argument s'interpreta com una etiqueta d'idioma BCP-47. Si no es dona cap argument, retorna la direccionalitat de l'idioma objectiu (per als articles, l'idioma del contingut; per als missatges, l'idioma de l'usuari).
|
| |||
{{PLURAL:2|is|are}}
|
{{PLURAL:0|is|are}} → are{{PLURAL:1*1|is|are}} → is{{PLURAL:21 mod 10|is|are}} → are{{PLURAL:{{#expr:21 mod 10}}|is|are}} → is{{PLURAL:1|is|are}} → is{{PLURAL:2|is|are}} → are{{PLURAL:-1|is|are}} → is{{PLURAL:-2|is|are}} → are{{PLURAL:0.5|is|are}} → are{{PLURAL:1.5|is|are}} → are{{PLURAL:-0.5|is|are}} → are{{PLURAL:-1.5|is|are}} → are(Pel Rus) {{PLURAL:5|1=Категория|Категории}} → Категории
|
Dona una forma plural adequada per a l'idioma donat. Per a l'anglès, s'utilitza la forma singular (segon paràmetre) si el valor absolut del primer paràmetre és una expressió igual a la unitat; i en cas contrari, s'utilitza la forma plural (tercer paràmetre). Vegeu més documentació a translatewiki.net
Alguns codis d'idioma (ab, av, ba, bxr, ce, crh_cyrl, cv, inh, koi, krc, kv, lbe, lez, mhr, mrj, myv, ru, sl, tt_cyrl, tyv, udm, xal) utilitzen 3 formes de plural (actualitzat 01.2014):
|
||||
{{GRAMMAR:N|noun}}
|
Dona com a resultat la forma flexionada correcta de la paraula donada descrita pel codi d'inflexió després dels dos punts. Les transformacions gramaticals s'utilitzen per a les llengües flexives com el polonès. Consulteu també $wgGrammarForms, i documentació gramatical a translatewiki.net. |
| ||||
|
|
(depèn del gènere de l'usuari amb nom) | Un interruptor (tria) per al gènere s'estableix per a l'usuari en Special:Preferences.
|
| |||
|
|
(Depèn de la formalitat establerta a la configuració de l'idioma) | Un commutador per a l'índex de formalitat establert per la configuració de determinats idiomes. L'índex de formalitat per defecte és 0 (informal), però alguns codis de llenguatge com de-formal i es-formal tenen l'índex de formalitat 1 (formal). Per a aquests idiomes, les traduccions encara s'emmagatzemen a la localització per de i es, respectivament, i el que es mostra per a l'usuari final depèn de si l'idioma de la seva interfície està configurat en el codi d'idioma formal o informal.
|
| |||
{{int:nom del missatge}}
|
{{int:edit}} → Edit (Depèn de l'idioma de l'usuari; proveu: fr • ja) |
Internacionalitza (tradueix) els missatges de la interfície determinada (espai de noms MediaWiki) en l'idioma de l'usuari. Per msgnw i altres paraules màgiques de transclusió, consulteu la secció Modificadors de transclusió.
Tingueu en compte que això pot danyar o confondre la consistència de la memòria cau a MediaWiki 1.17 i anteriors, vegeu T16404. |
||||
{{int:editsectionhint|MediaWiki}}
|
{{int:editsectionhint|MediaWiki}} → Edit section: MediaWiki
|
També podeu utilitzar els paràmetres amb les traduccions. Els paràmetres es designen en els missatges amb: $1, $2, $3, etc. Per exemple, aquí és el missatge per editsectionhint: Edita la secció: $1 En aquest exemple, MediaWiki reemplaça $1. |
||||
Modificadors de transclusió
Normalment, {{Nom de pàgina|paràmetres opcionals}} transclou una altra pàgina, per defecte de l'espai de noms "Template:" ("Plantilla:").
Les paraules màgiques següents modifiquen aquest comportament.
| Utilització | Descripció | Versió | |
|---|---|---|---|
{{:xyz}}
|
Els dos punts sols no són un modificador de plantilla sinó el prefix de l'espai de noms principal. Com que la transclusió utilitza per defecte l'espai de noms "Template" ("Plantilla"), {{:UTC}} (en comptes de {{UTC}}) per incloure el text de l'article principal de l'espai de noms UTC en comptes de Template:UTC. | ||
{{int:xyz}}
|
Igual que {{MediaWiki:xyz}}, llevat que la traducció de missatges s'aplica segons les subpàgines i la llengua del contingut, de l'usuari i de uselang. Una altra diferència és que això no apareix a "Pages incloses en aquesta pàgina:". Representat com a ⧼xyz⧽ si MediaWiki:xyz no existeix. Vegeu també Ajuda:Missatge del sistema.
|
||
{{msg:xyz}}{{raw:xyz}}
|
Encara que hi hagi una paraula màgica anomenada "xyz", empreu "Template:xyz" llevat que la plantilla no existeixi (equivalent a {{template:xyz}}). Normalment, quan hi ha un conflicte, les paraules màgiques tenen prioritat. | ||
{{raw:xyz}}
|
Si $wgEnableScaryTranscludingng està habilitat, i es tracta d'una transclusió interwiki, inclou el text wiki en brut en comptes de l'html del wiki estranger. |
| |
{{msgnw:xyz}}
|
Es representa el wikitext sense expandir (més o menys, per obtenir més informació, vegeu Ajuda:Plantilles). | ||
{{subst:xyz}}
|
En el wikitext, l'etiqueta se substitueix amb el contingut (avaluació de només un nivell). Vegeu Ajuda:Plantilles. | ||
{{safesubst:xyz}}
|
Vegeu Ajuda:Plantilles. | ||
Miscel·lània
| Utilització | Entrada → Valor de sortida | Descripció | Versió | |
|---|---|---|---|---|
{{#interwikilink:prefix de l'enllaç|títol de la pàgina|text de l'enllaç}}
|
{{#interwikilink:mos|Soraogo|Link text}} → Link text
|
Crea un enllaç interwiki. Quan el prefix interwiki de l'enllaç entra en conflicte amb un espai de noms del wiki local, la sintaxi habitual [[prefix':títol]] no es pot utilitzar, però aquesta funció d'anàlisi encara es pot utilitzar per fer un enllaç interwiki.
|
| |
{{#interlanguagelink:prefix de l'enllaç|títol de la pàgina}}
|
{{#interlanguagelink:mos|Soraogo}} → An (invisible) interlanguage link from this page to [[mos:Soraogo]]
|
Crea un enllaç interidiomàtic. Quan el prefix d'idioma de l'enllaç entra en conflicte amb un espai de noms del wiki local, no es pot utilitzar la sintaxi habitual [[prefix':títol]], però aquesta funció d'anàlisi encara es pot utilitzar per fer un enllaç interidiomàtic.
|
| |
{{#isbn:ISBN number}}
|
{{#isbn:978-1538163214}} → ISBN 978-1538163214
|
Creates a link to Special:Booksources with the given ISBN number. This provides the same functionality as the deprecated ISBN magic link. |
| |
{{#special:nom de la pàgina especial}}
|
{{#special:userlogin}} → Special:UserLogin
|
El nom traduït de la Special: page canònica. |
| |
{{#speciale:nom de la pàgina especial}}
|
{{#speciale:userlogin}} → Special:UserLogin
|
El nom localitzat i amb codificació URL de la Special: page canònica. |
| |
{{#tag:nometiqueta
|
Exemple per a les etiquetes <ref> de l'extensió Cite:
|
Àlies per a les etiquetes d'analitzador de MediaWiki en estil XML o etiquetes d'extensió. Permet una transformació de codi wiki abans de desar i Extensió:ParserFunctions dins de les etiquetes abans de processar l'etiqueta. També evita que l'anàlisi de les etiquetes en els camins condicionals que no s'executen (com en les declaracions #if). El contingut entre les etiquetes es passa com el primer paràmetre, i els atributs de les etiquetes es pot passar com a paràmetres següents. En aquest exemple:
...es pot reescriure així:
|
| |
Vegeu també
- Per a la funció d'anàlisi
#invoke, vegeu w:Wikipedia:Lua#Running a module. - Parser function extensions – una llista una mica obsoleta d'extensions que afegeixen funcions d'anàlisi i les funcions d'anàlisi afegides per elles.