Project:语言方针
这个页面阐述目前MediaWiki.org上的多语化方针。
Help:命名空間
Help:
的命名空間包含了一组公有领域帮助页面。目标是为导入新维基提供一系列基础帮助页面,涵盖包括基本编辑和使用说明。这些内容应尽可能翻译为更多的语言。
- 英语是主要的参照语言,所有顶层页面都应使用英语命名和编写。
- 子页面仅用于其他语言的译文,而非英语内容(例如您不应使用
Table editing/example
,应替换为Table editing example
或Example of table editing
)。 - 如果某个页面的国际化版本已存在但英语版本尚无,则请创建英语版本的子页面以辅助导航。
该系统将兼容于计划中的自动导入/导出帮助页面,不过在过渡期间导出、导入非英语页面时仍需一些额外步骤。
翻译扩展
我们为数百个页面使用了Translate 。 这些页面使用子页面惯例,{{#translation:}}用于分类。
建议至少在访问量最大的页面以及所有新的帮助、手册和(主要)扩展页面使用该系统,但目前尚未制定相关政策。
- 翻译:前往Special:LanguageStats开始翻译。
- 管理译文:Special:PageTranslation、Special:AggregateGroups。
您可以标记一个页面以请求添加到待译列表,然后翻译管理员必须通过(请参阅指南如何标记页面以备翻译),或者直接让某个翻译管理员操作。
旧式系统
- 其他语言版本应放在相应名称的英文版子页面中。例如,法语版Help:Contents应在Help:Contents/fr(而不是 Help:Contenu、Aide:Contenu 或 Help:Contenu/fr)。
- 各语言子页面应使用该语言的适当语言代码命名(请参阅下面)。
- 在帮助的命名空間中的所有页面都应使用
{{Languages }}
模板标记,它会自动创建到所有可用译文的链接。
转换为翻译
現在已有译文的页面通常值得制作成可翻译页面。 准备好根页面(英语)以待翻译(请参阅翻译扩展章节),一旦标记为待译后马上从子页历史中导入旧译文到翻译单元中(通过点击“翻译此页面”)。 新功能Special:PagePreparation + Special:PageMigration有助於这件事(目前仅限翻译管理员可用)。
旧式系统中已译页面列表迁移到新系统的工作在 Project:Language policy/Migration list 进行中。
详细指导:
- 如需完整介绍,请阅读基本帮助、翻译教程、页面翻译教程和翻译参考手册。
- 在 mediawiki.org 登录或注册:您的所有操作都将在本维基进行。在迁移列表(您可以在该列表的讨论页提问)中选择一个页面迁移以做好翻译准备。润色英语文本以尽可能排除过时、低质量的内容并跳过不确定的页面。标记页面以备翻译(即添加
<translate>
标记等)请参照上面链接中的页面翻译指南,然后在迁移列表的标题旁加上刚标记的页面。 - 现在翻译管理员(您?)可以根据自己的判断批准已译页面。批准后,继续完成后续操作:复制旧译文到相应单元并加上 Special:Translate(因为翻译者会按上面链接中的翻译指南操作)。您无需知道迁移的语言,只需标示相应的段落,即使这并非准确的翻译(当页面布局未给出足够提示时机器翻译有助于领会大意)。
主页面
标题页的英文版放在MediaWiki。已译版放在MediaWiki/code,其中“code”为相应的语言代码(如 MediaWiki/fr)。请参阅Template:Main page了解更多有关创建和编辑该内容的细节。
重要的是语言代码的规则(请参阅下面)也必须参照此处。
其他命名空間
除了主命名空間的页面,尚未制定适用于其他命名空間的方针。目前如果您想创建其他命名空間的页面,请遵循Help:namespace中的说明,不过在相应方针制定后根据其要求可能会重命名或删除这些页面。
注意英语内容不应放在不用于其他命名空間的子页面。这是需要解决的问题之一。
语言代码
在 MediaWiki.org 中创建特定语言的内容时您自始至终都应使用 MediaWiki 软件指定的语言代码(请参阅Names.php了解完整的最新列表)。
另请记住以下几点:
- 如果该语言代码无法在Names.php中找到,那么我们无法托管该语言的帮助页面。
- 如果您希望添加尚未提供的语言,请先通过向Phabricator提出申请,将其添加进软件中,并只在更改被接受时在此添加页面。
- 如果 MediaWiki 中某语言的代码'错误',您在此处也必须(为了保持一致)使用该错误代码。如您认为某代码错误则应在Phabricator提出讨论,当代码改正后我们会重命名页面。
- 注意在 Names.php 中的一些语言代码现在已过时(如
zh-yue
已被yue
代替)。此时应使用最新的代码。 - 通常来说,不推荐翻译语言变种(例如
zh-hans
),并且应尽可能添加主页面(例如zh
)。