Extensão:Translate

From MediaWiki.org
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Extension:Translate and the translation is 97% complete.

Other languages:
العربية • ‎català • ‎Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎British English • ‎Esperanto • ‎español • ‎français • ‎Hawai`i • ‎עברית • ‎italiano • ‎日本語 • ‎한국어 • ‎Lëtzebuergesch • ‎मराठी • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎Scots • ‎සිංහල • ‎svenska • ‎தமிழ் • ‎Türkçe • ‎українська • ‎中文
Manual de Extensões do MediaWiki
Crystal Clear action run.png
Translate

Status: estável

Translate-extension.png
Implementação Special page, Locale, API, Parser function
Descrição Permite traduções e revisão de traduções na wiki
Autor(es) Niklas Laxström, Siebrand Mazeland e outros
Última versão Snapshots datados periodicamente
MediaWiki 1.22+
Mudanças de banco de dados Sim
Compositor mediawiki/translate
Licença GPL 2.0 or later
Download Incluído no Pacote de Extensão de Idioma

Documentação de usuário
Exemplo Translatewiki.net – ou experimente como traduzir uma página agora

Traduza a extensão Translate, se estiver disponível no translatewiki.net

Verifique a matriz de uso e versão; métrica de código
Bugs: listar abertos listar todos relatório

A extensão Translate faz do MediaWiki uma ferramenta poderosa para converter todos os tipos de texto. É usado especialmente para traduzir o software e gerenciar wikis multilingues de uma forma sensata.

Recursos

A extensão Translate tem muitos recursos especificamente voltados para tradutores, ao fazer a integração de back-end com o código fonte atual, da maneira mais fácil possível. Enquanto isso, tudo é executado no MediaWiki, que permite aos usuários uma liberdade sem limite para comunicação e auto-organização.

Recursos incluídos:

Página de conteúdo de tradução estruturada pelo wiki.

  • Localização no wiki e exportação de mensagens de interface de software (ou qualquer outra coisa).
  • Habilitada tradução baseada na Web do AJAX e revisão em navegadores suportados (nova interface "TUX" desde Março de 2013), bem como exportação e importação baseada no gettext para a tradução off-line.
  • Vários auxiliares para tornar o trabalho dos tradutores mais fácil:
    • exibição de traduções em outras línguas globalmente definidas, opcionalmente expandidas com idiomas definidos pelo usuário;
    • edição colaborativa da documentação do uso e do contexto de mensagens;
    • memória de tradução e tradução automática com ferramentas externas (tmserver, Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate);
    • exibição da mais recente alteração na mensagem fonte;
    • avisos sobre erros comuns como parâmetros que não são usados.
  • Módulos pré-fabricados para vários produtos de código aberto, que você pode usar como exemplo.
  • Um versátil sistema de plug-in para tornar mais fácil adicionar novos projetos como um grupo de mensagens.
  • Várias estatísticas (requer PHPlot para gráficos):
    • porcentagens de conclusão de tradução para todos os grupos de mensagem em todos os idiomas com suporte;
    • porcentagens de conclusão de tradução em todos os idiomas suportados para qualquer grupo de mensagens suportado;
    • ferramenta para fazer gráficos de atividades para períodos de tempo. Pode exibir ou número de edições ou usuários ativos por dia ou por hora e inclui vários filtros;
    • visão geral da nuvem de idiomas ativos e tradutores.
Fazendo dos wikis multilingues uma realidade: esta apresentação mostra como a extensão Translate pode fazer um wiki verdadeiramente multilingue, com base na experiência do wiki UserBase KDE.
Niklas Laxström, Translating the wiki way: Simple, fast, fun, Wikimania 2012 (slides disponíveis).

A extensão Translate, devido à sua grande base de usuários, está confirmada para ser compatível com todos os navegadores razoavelmente recentes, com exceção de algumas pequenas falhas (de estilo) que são rapidamente consertadas.

Suporte e documentação

A extensão Translate está usando o modelo de desenvolvimento contínuo, o que significa que não estamos fazendo nenhum lançamento. Você deve obter a versão mais recente do git e atualizar de tempos em tempos para obter novos recursos e correções de bugs. A funcionalidade do núcleo é bastante estável, mas pode haver mudanças maiores ao longo do tempo. Podemos começar a fazer lançamentos reais se houver interesse suficiente.

A extensão Translate foi originalmente desenvolvida por Nikerabbit; muitos outros usuários, como Raymond, SPQRobin e a equipe Wikimedia Language Engineering, têm contribuído para o seu código e documentação. É mantida por Nikerabbit e Siebrand.

Proeminentes usuários da extensão Translate

  • https://translatewiki.net — O maior site baseado em wiki e da comunidade para a tradução da interface do software de código aberto.
  • http://userbase.kde.org — Wiki de documentação para o projeto KDE, que utiliza o recurso de tradução de página extensivamente.
  • http://meta.wikimedia.org — Traduz o conteúdo wiki e usa recursos dos estados do grupo. Tradução e revisão de tradução estão habilitadas para quase todos os usuários do wiki.

Veja mais em Wikipedia:translatewiki.net#Notable uses.

Depoimentos

Tom Hutchison, do Joomla:

A extensão Translate permite a conexão a um serviço de tradução e pode auto preencher a tradução para você. Ao mesmo tempo, um tradutor pode fazer ajustes para que você não esteja criando um monte de páginas com traduções imprecisas.

Tudo bem se eles estão em continentes diferentes. Isso é realmente uma vantagem, porque o trabalho está sendo feito 24 horas por dia. O que eles precisam é de um bate-papo do grupo de suporte para o outro. Todos seriam capaz de ler em Inglês, se eles estão traduzindo corretamente? Ensina algumas marcações wiki simples, como links e o que fazer com as categorias. Em seguida, eles ajudam outras pessoas que, por sua vez ajudam outras. Temos mais de 40 pessoas em um bate-papo que ajudam umas às outras e se divertem ao mesmo tempo. E eles estavam todos com medo do wiki, mas não podiam acreditar como era fácil, uma vez que começaram. Eles estão realmente esperando por mais traduções para fazer porque eu não posso acompanhá-los. Eu sei que há apenas uma pessoa que traduz para essa ou aquela linguagem. Nós temos isso também. Uma pessoa está traduzindo em Swahili enquanto outro está trabalhando em japonês. Além disso, você marca páginas para tradução. Você controla se deseja incluir predefinições ou excluir variáveis em chamadas de predefinições.


Ver também

Como contribuir

Mudanças recentes

Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I59e502d8b5e46d03a87e80bb29a9c33ffa6e9a95,n,z">I59e502d8b...
Translation updater bot 2014-09-30 20:54:26
Refactor message group selector
Refactor message group selector

* Store references to dom nodes in member variables to avoid querying
them over and over again
* Refactor some code into separate functions for cl...
Niklas Laxström 2014-09-30 10:35:16
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I3bb4e813f4af0901667beb4286bea834cf4ca85f,n,z">I3bb4e813f...
Translation updater bot 2014-09-29 21:33:36
Merge "Make $wgTranslatePageTranslationULS actually work"
Merge &quot;Make $wgTranslatePageTranslationULS actually work&quot;
jenkins-bot 2014-09-29 14:26:08
Merge "Prefix or rename classes to avoid conflicts"
Merge &quot;Prefix or rename classes to avoid conflicts&quot;
jenkins-bot 2014-09-29 14:24:56
Update version before MLEB release
Update version before MLEB release

Change-Id: <a href="https://gerrit.wikimedia.org/r/#q,I97f60059acd0ef6910a14c66598a273fc58acd79,n,z">I97f60059acd0ef6910a14c66598a273...
Kartik Mistry 2014-09-29 11:37:21