Jump to: navigation, search

Use this page for requests for:

  • Promotion (to administrator, bot, bureaucrat, etc.)
  • Anything else bureaucrats are needed for (is there anything?)

Any new flagging to +sysop should have an associated subpage here, except for well-established developers, where a developer is someone who has had changes accepted to the MediaWiki core or a MediaWiki extension where the total number of changed lines in the relevant whitespace-insensitive diffs exceeds 100.

One thing to keep in mind is that unlike most Wikimedia sites, this site is controlled by the MediaWiki developers, not the other users in this community. Being a developer (someone with merge access who uses it to maintain code that runs on Wikimedia sites) automatically entitles you to at least administrator status, and a long-time developer won't find it hard to become a bureaucrat. If you're not a developer, you do have to give some good reason to get any privileges; you should not expect to ever be made a bureaucrat; and if you are, you might want to stick to renames and leave promotions to developers. Something like a third of administrators and a quarter of bureaucrats are non-developers, however, so it's not like you shouldn't bother asking.

That said, there aren't really any formal policies on what's required: you just have to convince a bureaucrat. Use common sense―if you're trustworthy and your services are in need, there's no reason not to promote you to administrator at least, but don't ask for administrator without giving a concrete reason (unless you're a developer). Being personally known to a developer or having administrator or higher status on a major Wikimedia project are two ways to be deemed trustworthy.

Asking for transwiki or bot is fine without demonstrating that you're trustworthy, since those can be revoked/reverted at will and don't do much anyway.

Requests for permissions[edit]

Archives: Autochecked userEditorAdministratorBureaucratOther user rights
Please fill out the form below to request rights.


Requested user-rights: Administrator.

Hello. I'd like to request administrator permissions here at

As an introduction, I am MarcoAurelio and I serve as a steward. According to Project:Administrators I am allowed to use my tools in order to perform non-controversial antivandalism/antispam activities and I've done so some times over the years with no complaints about that as of today.

The reason I'd like to apply for administrator permissions is because I am a member of the #Cleanup Phabricator project, and I'm currently working on archiving extensions and skins following Phabricator tickets. This sometimes require deleting pages and doing other translation administration stuff, such as marking pages for translation to propagate changes.

It is my understanding that those activities I describe are not covered by our current Project:Administrators policy. If granted administrator permissions I'll assign myself translation administrator permissions so I can manage translations as well, just in case it was not obvious. If not granted administrator, I at least would like to be granted translation administrator permissions to be able to do at least some stuff; otherwise I can keep posting at Project:Requests if you don't mind.

Thank you for your consideration. —MarcoAurelio (talk) 20:33, 10 September 2017 (UTC)

  • I granted translation admin rights since that's a no-brainer and there's no need to wait. --Nemo 18:01, 11 September 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

Following this suggestion, as I'm planning to work on translation to both French and Esperanto. --Psychoslave (talk) 12:30, 22 June 2016 (UTC)

This user does not understand <translate> mechanism :( --Shirayuki (talk) 21:58, 29 June 2016 (UTC)
Shirayuki, could you elaborate? --Dereckson (talk) 22:48, 29 June 2016 (UTC)
You can start to work right now on translations Psychoslave, Translation administrator allows to mark for translation the edits you made on original English text, so they could be translated in another languages afterwards. --Dereckson (talk) 22:51, 29 June 2016 (UTC)
Thank you for your indication. Actually, I knew that. I guess that Amire80 suggested me to ask for translation admin rights because I asked for several "mark for translation" lately. Thus said the Lua Reference Guide should take me a moment. I may translate other shorter documents in parallel thus said. Shirayuki, if I made a mistake while adding a <translate> anchor, please point to this. I tried to follow this guide, but maybe I went to fast and skipped an important step? --Psychoslave (talk) 07:01, 30 June 2016 (UTC)
I'd love to have your help in this area but [1] shows you've not yet learnt segmentation, tvar and the markup of links and categories. Can you please try again and finish marking one page (maybe a smaller/simpler one, if you can find one)? Nemo 16:33, 9 August 2016 (UTC)
Honestly though, has anyone figured out that bizarre markup? 😂 ^demon[omg plz] 20:29, 2 September 2016 (UTC)
A few dozens translation administrators did. ;-) Nemo 20:48, 2 September 2016 (UTC)

I've seen an example at [2] now. YesY Done and thanks for all your work in the translation area. Nemo 17:38, 3 June 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

I'm requesting to become a translation administrator with the purpose of preparing, marking articles for translation and also updating any existing ones where changes have been made. I'm very familiar with the task and the markup as I've been working on a private wiki project that focuses on localizing its content using Extension:Translate for years now. The reason why I'm also requesting these permissions is because an article I prepared 2 days ago is still pending to be marked, so I believe you can benefit from having me on board as I have both time and knowledge to manage translations. --Id508317 (talk) 14:30, 30 December 2016 (UTC)

Exclude untranslatable materials from translation finely. See Special:Diff/2329517 and Special:Diff/2330462. --Shirayuki (talk) 00:43, 31 December 2016 (UTC)
Hey, thanks for reviewing the article I prepared. I'll explain what I did and why I did it. I can see that you've excluded parts where translation units end with a template, rather than using a tvar. I also noticed the splitting of each sentence into a unit and was wondering if that's necessary (I can see how it's more convenient for translators, but it does make the source text more messy). I also noticed you using tvar partly on some templates to have the values, e.g. "content" translated and I agree. I also noticed you switching most of my trans variabled from numbers to words and I'll get to why I was using numbers instead in a minute.
The reason why I was trying to use one translation unit for each table cell (and include everything the cell contained within it) was for consistency and for keeping the code as readable/clean as possible after. So I didn't really split translation units where I considered there was no need, but of course I'll adapt to how it's done on this project. I completely agree with the change of having some template values translated and that's something I had missed whilst preparing. Regarding the switching of translation variables to words. I used to use word-variables on a private wiki project I'm working on, because I agree, it helps with getting the right context. But as soon as I found out it confuses some of the translators as they translate the variables, I switched to using numbers instead. If this isn't an issue on this project, then I see how word-variables are much more benefiting and I'll definitely learn from this fix. Thank you again for taking your time to review and polish the article I prepared for translation. --Id508317 (talk) 08:53, 31 December 2016 (UTC)
  • Hello, thanks for your interest. I'm sad to see that you've not made any other edit after the discussion on the page mentioned above. Please try and prepare for translation another page, then we can consider this request for rights. --Nemo 17:40, 3 June 2017 (UTC)
  • N Not done per lack of response to Nemo's comment.--Jasper Deng (talk) 02:33, 1 August 2017 (UTC)

Community Tech bot[edit]

Requested user-rights: Bot.

This bot was used on Meta for the meta:Community Wishlist Survey, doing things like rotating proposals to ensure fair visibility, and generating a report with the most popular proposals, etc. Tgr asked me if we could adapt it for the Developer Wishlist, which was constructed in much the same way. The code is already written, we just need to comment out some functionality and adjust the configuration accordingly. No edits will be made outside the pages within the survey, and edit conflicts, 5-second maxlag, etc. all are respected MusikAnimal talk 21:26, 8 February 2017 (UTC)

  • Support The same bot has been in use on Meta. Low risk; high reward. --BDavis (WMF) (talk) 01:12, 9 February 2017 (UTC)
  • Sure, done. --MZMcBride (talk) 01:30, 9 February 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

I am a Pywikibot developer and a participant to projects such as Huggle or Copypatrol. See my phabricator profile. So I often modify the help pages according to the changes which have been made in the software. --Framawiki (talk) 17:50, 27 April 2017 (UTC)

  • Can you point to some example of pages you tagged for translation, please? Nemo 17:22, 3 June 2017 (UTC)
  • N Not done as @Framawiki: has not replied to Nemo's question above.--Jasper Deng (talk) 02:31, 1 August 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

Hi, I'm Bowleerin. I'm mainly active on Chinese Wikipedia, where I'm an rollbacker and partoller there. I am also a Translation administrator on meta-wiki. I'd like to join the translation adminship to mark pages to translate. To make sure the latest correct version can be translated, this function will make my work more easier.--Bowleerin (talk) 13:01, 13 May 2017 (UTC)

  • Are you saying you plan to re-mark pages for translation when they're updated, rather than to add new pages to translation? I couldn't quickly find examples of pages you prepared for translation; if you have any diff link, that would be appreciated. --Nemo 17:25, 3 June 2017 (UTC)

Looks ok, YesY Done. Beware that some of the translation units over there are too big and that some links my need to be translated at some point. --Nemo 16:46, 6 June 2017 (UTC)

User:Star Warden[edit]

Requested user-rights: Autopatrolled.

I am a long-time wiki manager, and have also been helping out on the Support Desk, thus I believe I could request the right to have my own edits autopatrolled. │Star-Warden│ 12:58, 21 May 2017 (UTC)

Note Note: The patrolling system doesn't apply to Flow boards. MacFan4000 (talk) 16:42, 3 June 2017 (UTC)
  • With a whopping 3 edits on wiki pages here, all related to this request, it's not like there is a huge need for the flag, but sure. YesY Done --Nemo 17:28, 3 June 2017 (UTC)
Thanks! │Star-Warden│ 19:43, 3 June 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

I am an active autopatrolled editor here, and I have many times found myself wanting to do things that require translationadmin rights. For example: mark pages for translation, move translation pages. MacFan4000 (talk) 16:54, 3 June 2017 (UTC)

  • In [3] [4] [5] [6] I see some overtagging, strange linking and perhaps sub-optimal timing, but still ok and with signs of improvement over time. YesY Done Make sure to (re)read the manual and pay attention to the corrections by other translation administrators. --Nemo 17:36, 3 June 2017 (UTC)


Requested user-rights: Translation administrator.

Hi, I would like to request translation administrator permission in order to help with page marking to translate with pending changes in Special:PageTranslation and maybe to prepare new pages. I have experience with this permission in other projects and I have read the corresponding manuals. Thanks. —Alvaro Molina ( - ) 17:04, 6 June 2017 (UTC)

  • Thanks for offering to help. What's your approach for translation invalidation here on --Nemo 17:36, 6 June 2017 (UTC)
    • @Nemo bis: Generally I do not invalidate any translation unit unless the original text has changed significantly and the previous translations can't longer be rewritten from it. —Alvaro Molina ( - ) 17:46, 6 June 2017 (UTC)
    • @Nemo bis: I have prepared a new page for translation as an example. Regards. —Alvaro Molina ( - ) 18:25, 6 June 2017 (UTC)
    • @Nemo bis: Any intention to review this request? —Alvaro Molina ( - ) 08:50, 10 July 2017 (UTC)
      • Support I know and trust this user. MacFan4000 (talk) 16:02, 20 June 2017 (UTC)
      • Oppose Based on his past misleading actions, I'm afraid I do not trust this user. Also note, he doesn't show a translation history that require the flag. He doesn't even seem to have performed any requests to translation admins. This is just hat-collecting. Platonides (talk) 23:52, 13 July 2017 (UTC)
        • @Platonides: Please elaborate on the misleading actions. MacFan4000 (talk) 01:12, 22 July 2017 (UTC)
          Hello MacFan4000.
          It isn't a nice story, but I will try to expose the events that I attempted to lightly mention that way:
          On May 2016, a trol started entering on irc from multiple proxies, he attacked many regular users (mostly insults, but also some death threats), and had a particular obsession on AlvaroMolina. The vandalism spanned many channels, and when he was banned and no longer able to disrupt there, also moved to the wiki projects. This went on for months, and it was common that he appeared several times a day. Many people worked banning those proxies and deleting the offending content: irc ops, freenode admins, bots, wiki sysops and Stewards. AlvaroMolina was an active part of this effort.
          Then, five months later, it was discovered that AlvaroMolina itself was the trol, revealing that he had been acting on both sides. At this point he was removed many of his accesses. This was also communicated to the foundation, which studied the case for several months. The evidence did not come from the wiki, though, which made it weaker. Finally, the WMF did not take any office action against him.
          More recently, he seems to have focused in hat-collecting, he has requested dozens of flags on the last months.
          Platonides (talk) 22:01, 27 July 2017 (UTC)
          • They appear to have sysop on 6+ wikimedia wikis. MacFan4000 (talk) 22:32, 27 July 2017 (UTC)
            • Currently, he has sysop access on 9 wikis, including test wikis. The most important imho are es.wikinews and species. But I'm not sure about your point here. Platonides (talk) 22:42, 27 July 2017 (UTC)
  • N Not done as Platonides' concerns mean there is no consensus in favor of promotion.--Jasper Deng (talk) 02:32, 1 August 2017 (UTC)

User: MacFan4000[edit]

Requested user-rights: Administrator.

I am a very active Translation Administrator and am autopatrolled. I belive I could be helpful with these rights (reverting vandalism etc,). For example I have hidden plenty of spam and off topic items on the support desk, and it would be nice to be able to delete those items rather than just hide them. MacFan4000 (talk) 21:06, 31 July 2017 (UTC)

Is anyone going to review this? MacFan4000 (talk) 17:17, 2 August 2017 (UTC)
Neutral Please be patient, the request was only open for a couple of days. I looked over your contribs and would not be opposed to granting this, but want to see what others think as well. --Skizzerz 22:32, 2 August 2017 (UTC)
Oppose - Concerns about maturity, patience, and communication skills, and smaller concerns about hat-collecting, and not actually needing the tools (spam posts really should just be hidden - the equivalent of reversion). Evidence: Previously blocked on our Phabricator (for impulsive changes, edit-warring, removing the bugmeister as a subscriber on tasks, assigning tasks to people without asking), currently blocked on upstream phabricator, and previously has had admin-rights removed on an external wiki for communication issues and similar problems to those we experienced on phabricator. Essentially: acting way too quickly, without due hesitation/caution/self-doubt. I suggest trying again in a few years after demonstrating quiet-patience and extra-diligent actions (such as starting this user_rights page at 3 instead of 2, and spellcheck). Admins need to demonstrate quality, not quantity. Sorry :-( But thank you for your efforts. –Quiddity (talk) 16:16, 3 August 2017 (UTC)
N Withdrawn MacFan4000 (talk) 19:17, 3 August 2017 (UTC)

User: Reception123[edit]

Requested user-rights: Translation administrator.

I've translated pages on Meta before, as well as prepared pages for translations on externals wikis (one being Miraheze) so I believe I have enough experience to be a translation administrator here as well. I also plan on preparing multiple extension pages for translation, so that it's easier to understand for users who don't understand English that well. Reception123 (talk) 05:42, 11 August 2017 (UTC)

Please link to a page on this wiki which you have tagged for translation. MacFan4000 (talk) 16:31, 1 September 2017 (UTC)
[7]. It had to be corrected a bit (since I wasn't aware of some more extensive tags) but now I should be fine. Reception123 (talk) 16:49, 1 September 2017 (UTC)

User: Epok[edit]

Requested user-rights: Translation administrator.

I was actively working on french translations these days, and I've encountered a limit on what a user can or can not do. When dealing with translations, the process is limited to translating what's on a page at the day a translation administrator marked the page for translation. When going a little further, i.e., editing the original english page (such as this edit I made), you can't translate your own edit until a translation administrator marks the page as translatable again.
This is why I would like to gain the translation administrator right, as I think I may encounter such a limit again in the future. Moreover, I could use this status to help updating translation status on other pages that need such an action.
I also have one question, and I will use this opportunity to ask it: I've encountered different approaches in the way the namespace is translated on the title page item. Two approaches are used: e.g. for a page named Project:Example, one will translate it to Project:Exemple (leave original namespace), while other will translate it to Projet:Exemple (translate namespace). I've been using the second approach, believing that it's better to have a kind of "virtual namespace" according to the language of the page you're reading. Furthermore, it is more like Wikipedia's wikis (even if MediaWiki is not Wikipedia), in which the namespaces are translated. But I may be wrong, and did not find any information on that topic.
Have a nice MWday, Epok (talk) 08:27, 15 August 2017 (UTC)

It's ok to translate the namespace (and I agree it's preferable for help pages for instance). If one doesn't want the namespace translated, they can ask the translation administrator to prevent title translation.
As a translator you shouldn't normally need to remark pages for translation yourself. I see we now have 394 out of 3413 potentially outdated translatable pages right now, while they used to be very few. Probably the translation administrators have not noticed that Shirayuki has taken a break from his outstanding quick service. :-)
Back to your request: do you have any example of pages you marked for translation according to the page translation manual? --Nemo 10:39, 15 August 2017 (UTC)
@Nemo bis: Thanks for the info.
I did not mark any page for translation, as this require to be translation administrator. Did you mean tagging? If so, I haven't yet, but I've noticed a few pages which I want to migrate from the old raw translation page to the translation extension.
Epok (talk) 10:50, 15 August 2017 (UTC)
Yes, we say "prepare for translation" for the operation which includes tagging. Please let me know when you have prepared some such pages for a migration to Translate then. Thanks! --Nemo 11:04, 15 August 2017 (UTC)
That's right, I'll do soon. Do you have a specific page in mind that would require being translated? Epok (talk) 11:05, 15 August 2017 (UTC)
No, but Project:Language policy links some suggestions at Project:Language policy/Migration list and the first section of Special:PageTranslation probably contains some pages whose preparation is not complete yet. If you have trouble finding something to do, let me know. Nemo 11:10, 15 August 2017 (UTC)
Ok, enough choice in these pages I think!
I'll let you know when I've carried on a preparation.
Have a nice MWday, Epok (talk) 11:13, 15 August 2017 (UTC)
Hi again, @Nemo bis:
I've made a test using the Transclusion page. But as I had some doubts, I didn't published it yet. The diff can be seen here.
As a main concern, I wanted to know about <tvar> variables naming. I encountered some repetitive content I wanted to put into vars ("includeonly", "noinclude" and "onlyinclude" tags). So I named the var the same each time I encountered the same content. I was wondering if this is correct behavior or if it requires different variables names?
Thanks in advance, Epok (talk) 14:45, 15 August 2017 (UTC)
Any remark on the above concern about redundant tvar naming? Epok (talk) 16:58, 26 August 2017 (UTC)
Looks good, I have marked the page for translation. MacFan4000 (talk) 16:29, 1 September 2017 (UTC)
Thanks for your answer. The tool seems not to bother about the duplicate tags. I've commited the translation tags to the original page. Epok (talk) 19:06, 1 September 2017 (UTC)

Other requests and requests for comments[edit]

Archives: Other requests and Requests for Comments

A feedback, surprisingly "identified as SPAM", took me here[edit]

In response to a request for feedback, on the contents translation tool, in (the catalan Wikipedia) I just reported a problem (Subject "Tables translation"... or so) but, when sending it, I got a warning message saying that this had been identified as spam and suggesting that, if it wasn't, I should contact an administrator. The "user list" pages the message link took me to do recomend comming here for admin actions. My feedback provided links to original, translated and reconstructud pages, which would take me some effort to rebuild. Can someone do somethig for me: recover my contribution and take it to the proper destination? Thanks, --FranSisPac (talk) 17:24, 28 April 2016 (UTC) (also in ca:Usuari_Discussió:FranSisPac)

Non-MW related manual talk pages[edit]

On manual talk pages which are not directly related to mediawiki, the MediaWiki:Editnotice-101 message which appear while editing should be replaced with another message(s). There are many Pywikibot manual talk pages; try to edit one of them, and you will see how irrelevant are the links in that message. --XXN (talk) 09:19, 14 May 2017 (UTC)

@XXN: Perhaps non-MediaWiki content shouldn't be in that namespace – would it be better to put pywikibot items in their own namespace? Jdforrester (WMF) (talk) 00:26, 11 September 2017 (UTC)

Testing search in deleted pages archive[edit]


During Wikimedia Hackathon 2016, the Discovery team worked on one of the items on the 2015 community wishlist, namely enabling searching the archive of deleted pages. Now we are ready to deploy this capability in production, and are asking admins of select wikis to test-drive this feature. After accommodating any feedback from this trial, we plan to deploy it on all wikis and enable it by default.

To test it on your wiki, please go to the Special:Undelete page, and add &fuzzy=1 to the URL, like this: Then search for the pages you're interested in. The results should show more results than before, due to using ElasticSearch indexing (via the CirrusSearch extension). If you find anything that is not right with the results, or that you want to be changed, please comment.

Please note that since Special:Undelete is an admin-only feature, this search capability is also only accessible to admins. CKoerner (WMF) (talk) 19:02, 6 June 2017 (UTC)