When I use a webfont, the page is first loaded with the system font, and after a little time, the text is redisplayed in the web font. This happens for every clicked page and not just on the first time the font is cached. It makes for a bad browsing experience. There is always a moment where the text is not styled with the webfont Do you have any suggestion to solve this problem?
About this board
I get a 404 when i try downloading this Extension.
- Still? Works for me now, gerrit often has occasional problems but trying in a couple minutes is usually enough. --Nemo 18:12, 18 November 2012 (UTC)
Jepp, still 404, that is the link i get: http://upload.wikimedia.org/ext-dist/UniversalLanguageSelector-master-a17df39.tar.gz --126.96.36.199 19:56, 18 November 2012 (UTC)
- Ah, extension distributor is almost always broken and there's no use in it when there are no versioned releases, try --Nemo 20:31, 18 November 2012 (UTC)
Sorry, not really. This is one of the reasons why webfonts are not enabled by default.
We may fix this in the far future, but we don't plan to work on it in the coming months.
pt and pt-br
Why is portuguese divided in two different languages? This makes maintenance and translations an ordeal, especially considering how close to each other they actually are.
Not really. If a message is translated the same way in the two variants, there is no need to translate it twice because MediaWiki uses language fallback to show the existing translation to users who choose the variant.
Where do you see it?
I'm sorry for not being so specific; I was actually referring to the language selector right next to the user page link and the alerts icon, not to the one normally located on the sidebar. As you can see, Portuguese is currently divided in "português do Brasil" and "português", which cannot be justifiable when taking into account how similar to each other they actually are.
OK, so you are referring to the selector of the site's user interface language. This is expected behavior. In MediaWiki there are localizations for Portuguese and Brazilian Portuguese. This only refers to the user interface language of the site—the menus. Something like this is also available for English and British English and for some other pairs of language variants.
So this is not a Universal Language Selector issue.
If you think that MediaWiki's user interface should only be translated to one variant of Portuguese, that is an issue to discuss among Portuguese-speaking MediaWiki users and translators.
UniversalLanguageSelector conflicts with User Account Preferences
I'm not sure why, but if this extension is enabled, I will not get access to the "Preferences" page under the User's homepage (as in where you can change your password and email address).
What I get is a "Database Error" on the page title, with the contents only displaying: "[4e71f2d9992b54b355af4b8e] 2016-12-26 15:12:39: Fatal exception of type "DBQueryError"". Is there something I need to with the database? The page returns to normal once I disable the extension.
Mediawiki: 1.28 UniversalLanguageSelector for 1.28.
phpMyAdmin: 188.8.131.52 Database server: MariaDB 10.0.27-MariaDB-cll-lve - MariaDB Server Web server: cpsrvd 184.108.40.206 / Database client version: libmysql - 5.1.73
Special:MyLanguage and Search Translation headers
I use on multiple MediaWiki installations the MediaWiki language extension bundle. I'm very happy but I have two problems:
- The Extension: UniversalLanguageSelector passes, when selecting a language, the open article not on Special:MyLanguage so the article remains in the source language. How can I change it, or is there a possibility to send all URLs on Special:MyLanguage?
- Although it is possible to translate a heading, but the search for the translated title is not possible. How can I search for the translated headings?
Many thanks for your help.
Hi, for 1), have you tried this snippet proposed on the MLEB ?
* If set to true, when a user selects an interface language via ULS (Universal
* Language Selector), if the current page is a translatable page or a translation
* page then the user is also redirected to the corresponding translation page
* in the selected language.
* The language of the translation pages visited afterwards will still depend on the
* links followed (it will be the interface language only if the links use the
* Special:MyLanguage syntax).
* @since 2013-03-10
$wgTranslatePageTranslationULS = true;
thanks $wgTranslatePageTranslationULS = true; works for me =)
Do you also have an answer to the second problem?
You're right, I have only the page name in home language followed by the code of the language it is translated.
I think it is not possible due to the way Translate is doing its job on title translation, but I can be wrong.
I think we can file a bug report on this, if it can be fixed !
How to enable ULS on MobileFrotnend
I've been using ULS on my website for quite some time. However, I recently installed mobilefrontend extension and would like to enable ULS to work on mobile website. I currently do not see ULS when mobilefrontend is enabled and browsing mobile website. How can I enable ULS on mobilefrontend?
How-to reduce the number of, or reorder, languages
in the language bar (ie the dropdown dialog)? setting wgULSLanguages or wgULSAcceptLanguageList don't work for me. I have the 2015-03-30 version of ULS.
Under the logo?
What would be the code to move the button to the under the logo position? Currently i can copy
<a href="#" class="uls-trigger autonym" tabindex="0" role="button" aria-haspopup="true" original-title="">English</a>
and it works in any positions however, the name of the language is hardcoded and there is no magic word for changing it to the name of the currently dispalyed language. Any suggestions?
Under the logo? Why, what skin are you using? To have it as it is on this wiki, just set
$wgULSPosition = 'personal';.
I'm using Vector. No, "personal" puts it to the personal bar. I want it directly under the logo banner.
mw.config.get( 'wgULSCurrentAutonym' )
New user registration doesn't copy the detected language into their preferences
1. you open a wiki not being logged in.
2. It correctly detects your languages using ULS
3. You register.
4. After logging in the wiki starts to display pages in its default languauge.
How to make it copy detected language into your preferences while registering?
A separate question. Is it possible to automatically copy into your preferences the currently selected by the trigger language?
What version of MediaWiki and ULS are you using? I thought this used to work at some point, but I was told it didn't. Related: gerrit:120475 (last comment/question).
MW 1.24 alpha ULS 2014-05-31 (2988f1c) 19:39, 7 June 2014
The wiki is here: http://mw.lojban.org/index.php?title=Special:Version
You can test this wiki yourself. The default language of the wiki is "jbo". After registering click on any link (e.g. the logo) and see that the wiki is now in its default language.
Has this been tested with IE8?
The popup just doesn't show when i click the gear icon or the "button" in the personal toolbar. Also, if i somehow manage to get the "input tools" turned on (e.g., using another browser), they interfere with cursor movement within the editing textarea...
Input methods using ` (grave accent)
This is with regard to transliteration method
in this linkit is written that ਼ ` nukta. For example, to write "ਜ਼", type "j`a But j'a combination of letters doesnnot generate the required character "ਜ਼". please get this solved.Help link is obtained from input link of universal language selector tool when we select punjabi as input langage and transliteration as input method.
mredia wiki version used Version MediaWiki 1.23wmf18 (7253e5a)
You should report a bug so the relevant developers of the extension receive this report
Thanks for reply. In fact I rechecked .instead of apostrophe when I used a similar shape character listed below tilde in keyboard(i do not know name of this character) I got correct results in vista system with Firefox browser and problem got solved by itself. unfortunately this character is not available on apple IPad . So it becomes a device problem for this character .any way thanks again for suggesting place for bug.
I recalled name of character now used to produce correct results , it is back tick. Unfortunately back tick is not available on my iPad key board so this becomes limitation.
I cannot reproduce, it works for me. Ah, yes, you need that weird
`, I see Indians using it a lot so I suppose it's common in keywords sold there (for me it's alt-gr + ' on an Italian keyboard, for instance). Maybe we could add
' as alias?
subsequently i found character back tick '`' on apple iPad keyboard also by long pressing character ' single apostrophy and choosing from 3 displayed options character ` back tick . and rendering of character ਜ਼ is now not a problem as such.