Traducción de contenido/Anuncio Octubre 2014

From MediaWiki.org
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Content translation/Announcements/Announcement-October2014 and the translation is 94% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Cymraeg • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎West-Vlams • ‎català • ‎español • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎sicilianu • ‎македонски • ‎русский • ‎سنڌي • ‎中文 • ‎日本語

Nos complace anunciar que la herramienta de traducción Content Translation ha sido actualizada para incluir soporte para español, catalán, y portugués utilizando Apertium como motor de traducción automática.

Content Translation es una herramienta desarrollada por el equipo de Ingeniería del Lenguaje de la Fundación Wikimedia. La herramienta es de especial utilidad para los editores políglotas que crean nuevos artículos a partir de uno existente en otro idioma. La herramienta proporciona un editor simple de texto con diversas herramientas de traducción cómo diccionarios o traducción automática. La primera versión de la herramienta fue lanzada en julio de 2014 y la segunda versión ha sido lanzada el 30 de noviembre de 2014.

Varias mejoras incluidas en esta versión se originaron a partir de los comentarios de la comunidad, en pruebas de usabilidad o comentarios de los usuarios iniciales. Los editores de la Wikipedia en catalán proporcionaron comentarios tras el lanzamiento de la primera versión y durante una mesa redonda organizada recientemente.

Destacados de esta versión

  • Adaptación autmática de categorías.
  • Barra simple de formato de texto para Chrome. En Firefox, se soporta a través de combinaciones de teclas (Ctrl-B para negrita, Ctrl-I para cursiva).
  • Soporte para la traducción de español y portugués.
  • Soporte para la traducción de catalán a español.
  • Mejoras en el alineamiento de párrafos para una mejor correspondencia entre frases del texto original y la traducción.
  • Detección más precisa del uso de traducción automática sin correcciones posteriores, con avisos al usuario.
  • Barra superior y de progreso mejoradas.
  • Muchas otras mejoras.

Podéis consultar el plan de lanzamiento para conocer la lista completa de novedades de la presente versión.

Próxima versión

La próxima versión de la herramienta está prevista para el 18 de noviembre de 2014.

Disponibilidad de la herramienta

Podéis probar Content Translation en: http://en.wikipedia.beta.wmflabs.org/wiki/Special:ContentTranslation

Debido a que la herramienta se encuentra en nuestros servidores de pruebas, no es posible utilizar las cuentas de usuario de Wikipedia. Por lo tanto, deberéis una cuenta nueva.

Tras iniciar sesión, deberéis seleccionar:

  1. Idioma origen - el idioma del artículo a traducir. Puede ser español, catalán o portugués.
  2. Idioma destino - el idioma de la traducción. Puede ser español, catalán o portugués.
  3. Nombre del artículo - título del articulo a traducir.

Para publicar el resultado final, basta con pulsar el botón “publicar traducción” en la parte superior de la página. Podéis publicar sin miedo ya que la publicación se realiza en nuestros servidores de prueba, pero si estáis contentos con el resultado os animamos a que lo copiéis a una Wikipedia real. Podéis consultar un listado de los artículos creados con Content Translation.

Comentarios y participación

Podéis proporcionar vuestros comentarios en la página de discusión del proyecto. Podéis también participar en nuestras sesiones de pruebas.