Jump to content

Sistemas de escritura/Sintaxis

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Writing systems/Syntax and the translation is 96% complete.
Versión traducida de zh:Help:高级字词转换语法

Esta página describe marcas especiales que se encuentran en LanguageConverter, un sistema que convierte entre variantes de idioma mediante el reemplazo de caracteres/palabras. En todos los ejemplos siguientes, los caracteres en minúsculas se utilizan para representar el chino simplificado y las MAYÚSCULAS representan el chino tradicional.

Concepto

Las marcas de LanguageConverter se ven así:

  • -{ text }-
  • -{ flag | variant1 : text1 ; variant2 : text2 ; }-
  • -{ flag1 ; flag2 | from => variant : to ; }-

Donde las banderas se describen a continuación, y los nombres de las variantes son códigos de idioma (como zh-cn o zh-tw).

Hay disponibilidad de reserva entre variantes. In the following examples designed for Chinese, zh-cn and zh-sg are variants written in the zh-hans script, while zh-hk, zh-mo are variants written in the zh-hant script. Por ejemplo, de acuerdo con la definición de $variantfallbacks en LanguageZh.php, si no se encontraran reglas para zh-hk, el convertidor intentaría usar definiciones para zh-hant, zh-mo y zh-tw.

En este ejemplo, puede notar que zh-mo y zh-sg están ausentes en la mayoría de los ejemplos. Esto se debe a su gran similitud con otras variantes, zh-hk y zh-cn respectivamente.

Sintaxis

Sintaxis básica

Nombre Descripción Ejemplo Nota
Wikitexto Muestra
Bidireccional Conversión bidireccional con soporte de flag. Sintaxis más común en la conversión manual.
-{zh-hans:computer; zh-hant:ELECTRONICBRAIN;}-
zh, zh-hans, zh-cn, zh-sg
computer
zh-hant, zh-tw, zh-hk, zh-mo
ELECTRONICBRAIN
Unidireccional Conversión unidireccional con soporte de flag. Se utiliza principalmente para agregar nuevas reglas de conversión. Corre más rápido que las reglas bidireccionales.

Principalmente útil para unificar la variación del idioma y prevenir la conversión errática.

-{H|HUGEBLOCK=>zh-cn:macro;}-
Test: HUGEBLOCK, macro
zh
Test: HUGEBLOCK, Macro
zh-hans, zh-sg
test: hugeblock, macro
zh-hant, zh-hk, zh-tw
TEST: HUGEBLOCK, MACRO
zh-cn
test: macro, macro
El respaldo no es compatible con la conversión unidireccional. Por ejemplo, en el ejemplo anterior, zh-hans y zh-sg no usarán las reglas de zh-cn. Por otro lado, si la regla se inserta en zh-hans, solo se aplicaría a zh-hans, pero no a zh-cn.
Desactivado Deshabilitar la conversión de idioma
-{SimpTrad}-
<!--Alternativamente, con el flag "R": -{R|SimpTrad}--->
(todas las variantes)
SimpTrad
Esto deshabilita la conversión por completo.
(Semi-)desactivado Desactivar la conversión de "palabras"
(Separar palabras, no afectará la transcripción de caracteres.)

Útil para detener la conversión errática dividiendo las palabras correctamente.

HAN-{}-GUK, cho-{}-sun

(asumiendo que hay una regla de conversión para todo el sistema entre HANGUK y chosun)

zh
HANGUK, chosun
zh-hans, zh-cn, zh-sg

hanguk, chosun

zh-hant, zh-hk, zh-tw
HANGUK, CHOSUN
Hay otra forma de lograr esto, que es más conveniente en las plantillas. Consulte "Flag de conversión combinada" a continuación.
Por ejemplo: -{zh;zh-hans;zh-hant|HANGUK}- -{zh;zh-hans;zh-hant|chosun}-

Flags de conversión

Flags comunes

Flag Descripción Ejemplo Nota
Wikitexto Muestra
H Insertar una regla de conversión sin salida
-{H|zh-cn:blog; zh-hk:WEBJOURNAL; zh-tw:WEBLOG;}-
Test: blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh
Test: blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-hans
test: blog, webjournal, weblog
zh-hant
TEST: BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-cn, zh-sg
test: blog, blog, blog
zh-hk
TEST: WEBJOURNAL, WEBJOURNAL, WEBJOURNAL
zh-tw
TEST: WEBLOG, WEBLOG, WEBLOG
zh-hans and zh-hant are simply scripts and won't apply bidirectional rules. See also the $manualLevel parameter in LanguageConverter.
A Insertar una regla de conversión con un resultado en el idioma actual
-{A|zh-cn:blog; zh-hk:WEBJOURNAL; zh-tw:WEBLOG;}-
-{zh-hans:→; zh-hant:⇒}-
blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh
blog → blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-hans
blog → blog, webjournal, weblog
zh-hant
WEBLOG ⇒ BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-cn, zh-sg
blog → blog, blog, blog
zh-hk
WEBJOURNAL ⇒ WEBJOURNAL, WEBJOURNAL, WEBJOURNAL
zh-tw
WEBLOG ⇒ WEBLOG, WEBLOG, WEBLOG
Compare la primera salida (A) con la de H y la operación sin flags.
- Quitar la regla de conversión existente
-{H|zh-cn:blog; zh-hk:WEBJOURNAL; zh-tw:WEBLOG;}- <!-- Add rule -->
+ blog, WEBJOURNAL, WEBLOG

-{-|zh-cn:blog; zh-hk:WEBJOURNAL; zh-tw:WEBLOG;}- <!-- Remove rule -->
- blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh
+ blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
- blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-hans
+ blog, webjournal, weblog
- blog, webjournal, weblog
zh-hant
+ BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
- BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-cn, zh-sg
+ blog, blog, blog
- blog, webjournal, weblog
zh-hk
+ WEBJOURNAL, WEBJOURNAL, WEBJOURNAL
- BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-tw
+ WEBLOG, WEBLOG, WEBLOG
- BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
Comparar prueba (+), prueba (-) y hans/hant básico
T Anular el título de la página
-{T|zh-cn:tom hanks; zh-hk:SOUP HANS; zh-tw:TOM HANKS;}-

(assuming the original title is "TomHanks")(asumiendo que el título original es "TomHanks")

(mostrado como título de la página)
zh (gerrit:19746)
TomHanks
zh-hans, zh-cn, zh-sg
tom hanks
zh-hk
SOUP HANS
zh-tw
TOM HANKS
D Describe la regla de conversión
-{D|zh-cn:tom hanks; zh-hk:SOUP HANS; zh-tw:TOM HANKS}-
(all variants)
China: tom hanks; Hong Kong: SOUP HANS; Taiwan: TOM HANKS
Bueno para generar descripciones generales en grupos de reglas de conversión públicos.

Flag de conversión combinada

Flag Descripción Ejemplo Nota
Wikitexto Muestra
nombre de variante Considere solo ciertas variantes para la conversión
-{H|zh-cn:blog; zh-hk:WEBJOURNAL; zh-tw:WEBLOG;}-
Test 1: -{zh;zh-hans;zh-hant|blog, WEBJOURNAL, WEBLOG}-

Test 2: -{zh;zh-cn;zh-hk|blog, WEBJOURNAL, WEBLOG}-

(asumiendo que esto se ejecuta en una wiki china)

zh
Test 1: blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
Test 2: blog, WEBJOURNAL, WEBLOG
zh-hans
test 1: blog, webjournal, weblog
test 2: blog, blog, blog
zh-hant, zh-tw
TEST 1: BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
TEST 2: WEBLOG, WEBLOG, WEBLOG
zh-cn, zh-sg
test 1: blog, webjournal, weblog
test 2: blog, blog, blog
zh-hk
TEST 1: BLOG, WEBJOURNAL, WEBLOG
TEST 2: WEBJOURNAL, WEBJOURNAL, WEBJOURNAL
Compare la prueba 1, la prueba 2 y el caso de uso en el indicador H anterior.

Excepciones

El conversor de lenguaje evita convertir cualquier cosa que se encuentre en bloques de "código" como ‎<pre>...‎</pre>, ‎<code>...‎</code>, así como la etiqueta ‎<script>...‎</script> utilizada para llevar JavaScript ejecutable. Poner un bloqueo de reglas de conversión vacío -{}- dentro de estas etiquetas funcionará como un interruptor de "conversión forzada" para el convertidor. Este truco puede ser útil para muestras de código anidadas en estas etiquetas.

Sin embargo, una advertencia es que este cambio no parece funcionar para las etiquetas ‎<syntaxhighlight> proporcionadas por la extensión, que eventualmente genera un ‎<pre>...‎</pre> anidado con elementos (T34943). El conmutador tampoco funcionará con scripts que no se incluyeron originalmente con la fuente HTML de la página en la que LC está diseñado para operar.

MediaWiki Los mensajes no son procesados por LC. Este inconveniente se registra en T170916.

Véase también