There is a a recent change in the last week or so on the Welsh Wikipedia where translating text using Yandex now translates some of the citation templates e.g. "Cite web" becomes "Dyf gwe", but it doesn't translate the parameters. This breaks stuff on translating because the Welsh template parameters don't match the English one (although they two templates are sitelinked). In Welsh, we have a separate "Cite web" template which uses English parameters. Is there a way to stop translating these template names? There are other examples e.g Cite journal. Thanks, diolch.
Topic on Talk:Content translation
Citation notes being translated
Just spotted a reason for this below! I hope that https://phabricator.wikimedia.org/T112739 fixes this for all languages?
No, not that ticket. I created a new one at task T138471
I fixed this in https://gerrit.wikimedia.org/r/#/c/295651/ After review, it will get into Welsh wikipedia next week most probably. Thanks for reporting the issue.
Thanks. It's rather annoying if we're having to add exceptions for templates where this occurs. It would be best not to try and auto-convert them. I know this also affects "Cite journal -> Dyf llyfr" but I couldn't give a definitive full list.
In a later patch https://gerrit.wikimedia.org/r/295668 I am trying to fallback to Cite web when there is no mapping exists. But from previous feedbacks from communities, they prefer locallized template name instead of template name in translation source. Adapting templates across different languages is a difficult problem, we are still working on it.