Topic on Extension talk:Babel

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)
Babel user information
vro-N Taa pruukja imäkiil om võro kiil.
vro-5 Taa pruukja om võro keele pääle vällä opnuq.
vro-4 Taa pruukja mõist võro kiilt pia nigu imäkiilt.
vro-3 Taa pruukja mõist väega häste võro kiilt.
vro-2 Taa pruukja mõist küländ häste võro kiilt.
vro-1 Taa pruukja mõist veidükese võro kiilt.
vro-0 Taa pruukja mõist väega veidüq vai ei sukugi võro kiilt.
nv-1 Díí choyoołʼįįhí Diné bizaad tʼáá áłtsʼíísígo bił bééhózin.
oj-N This user has a native understanding of Ojibwa.

Can the text of those be fixed? They don't follow the usual "This user..." format, plus the text is in Estonian, not Võro. (The Võro language text for the templates can be found here, for example.)

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as Jeraphine Gryphon.

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)

Other languages are incorrect as well. For example, nv-1. The correct nv and oj template texts can be found here and here. Where are the texts located that this extension uses?

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as Stephen G. Brown.

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)

I think translations should be made here. But Võro is already translated there, so with that language there's probably another problem.

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as Boivie.

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)

@Jeraphine Gryphon: That's weird. It worked until now. The problem is that it falls back incorrectly to Estonian (it should fall back only when it is not translated to Voro). The message MediaWiki:Babel-3/vro contains the text of MediaWiki:Babel-3/et.
@Stephen G. Brown: that is because the translations for nv and oj are done locally, so it would be very good if you or someone else could translate nv and oj so they are available on all wikis (see translatewiki:Special:FirstSteps to translate them). Translation in "oj" is not yet enabled but I can do so if needed.

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as SPQRobin.

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)
Peachey88 (Flood) (talkcontribs)

@SPQRobin: I recognize that area (translatewiki.net). We tried to do the Navajo translations there in October of 2009, but the admin(s) there inexplicably assumed bad faith on the part of our Navajo translator User:Seb az86556 (who has done an amazing job translating such difficult stuff into Navajo) and revoked his translator privileges, saying "If you want to leave it in English, leave it in English. You have now destroyed your reputation as a localiser. Languages are supposed to treated with respect." Nobody treats languages with more respect than User:Seb az86556 and I, and very few have the experience with foreign languages and translation that we have. I don’t have the names of the admin(s) that User:Seb az86556 was trying to work with at that time, but if he is still around, I don’t think we would want to open ourselves up to any more of that kind of abuse.

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as Stephen G. Brown.

Peachey88 (Flood) (talkcontribs)

Meanwhile, I have mentioned this to User:Seb az86556 and I don’t believe there is any chance that he would ever consent to working with them again, even if the admin in question were to have left the project. User:Seb az86556 was the only one who could have done this job into Navajo, so, unfortunately, that is that as far as any Navajo contributions at translatewiki.net.

This post was posted by Peachey88 (Flood), but signed as Stephen G. Brown.

SPQRobin (talkcontribs)

@Jeraphine Gryphon: Is it only for Babel, or also other text in Võro that appears in Estonian? If the problem persists, you should report a bug.

@Stephen G. Brown: It is sad to hear that he wouldn't want to work there again. The admin was Siebrand, who is one of the main staff members and I know wouldn't do any kind of "abuse". It was due to misunderstanding intentions. Seb_az86556 "translated" everything while leaving it in English, which should not be done. Would you be able to contribute there? I am also active on translatewiki.net so I am able to help you out if needed.

Stephen G. Brown (talkcontribs)

Sorry it has been so long, I did not receive a notice that there had been a reply. When Seb_az86556 and I came to nv.wikipedia, there was already a lot of bad language, nonsense translations, and even a bunch of very offensive obscenities appearing as common headings, and we were trying to clear these out quickly because they were causing problems among Navajo readership. Localization was going to be a long, arduous task to translate all of the material into Navajo, and we wanted to get rid of the nonsense and offensive terms immediately by resetting them to English. We gave it our best shot but we could not work with Siebrand. Seb will have nothing further to do with it after the way he was treated. I know a number of Navajo speakers who would be able to translate, but to date nobody I know is willing to subject himself to the whims of Siebrand or others like him, so I don't think it is possible that any Native American translator will ever do work there. Instead, we used some slick hacks to cover up and hide the obscenities, and everything we have done has been done locally. If anyone replies to this, remember that I will not be notified and probably will not see the reply.

Nemo bis (talkcontribs)

I've reviewed the story and I really believe it was just a misunderstanding, corrected 5 years ago as far as I can see. I hope Seb could forgive! Recently we've started exporting to MediaWiki repo all the languages which have a Wikimedia project even if they are below the 18 % threshold: if you join translatewiki.net again, you'll be able to see effects of your work within a day. Let me know if anything else is needed.

Reply to "Võro"