Talk:Content translation

Jump to: navigation, search

About this board

Provide feedback about Content translation tool in this page.

We suggest to check the Frequently Asked Questions page first.

When reporting a bug, it will help us a lot if you will indicate the following things:

  • Which article were you translating and to which language
  • Which browser did you use (Firefox, Chrome, Microsoft Internet Explorer, Safari, Opera, etc.)

In case you are familiar with phabricator, please consider reporting a bug there.

See also:

By clicking "Add topic", you agree to our Terms of Use and agree to irrevocably release your text under the CC BY-SA 3.0 License and GFDL
ネイ (talkcontribs)

As a user in Japanese Wikipedia mainly working on article translation, this tool is not usable at all given that it does not allow usage of source editor.

I have read the "Why doesn't Content Translation use the wiki syntax editor?" in FAQ and it is not providing a sufficient explanation. It says "After an article is created, it can be edited in the VisualEditor or in the source editor, just like any other article." which means that if one wants to fix any template usage (etc.) by editing the source, it requires multiple edits. This contradicts with w:ja:Wikipedia:同じ記事への連続投稿を減らす (Translation: Reduce multiple edits to the same page).

If you have no plans to allow source editor, could you please add a View Source button into the tool? For me, this will be handy as a check of whether the links already have a Japanese version. Thank you very much.

Reply to "Add a view source button"

Problems with the references (.pt to .es)

Loco085 (talkcontribs)

When I trying to translate the references from Portuguese Wikipedia to Spanish Wikipedia, they dont appear. They say are "not the same template", so it's not possible to translate. Are any way to solve this problem? Thank you.

Reply to "Problems with the references (.pt to .es)"
Wertuose (talkcontribs)

Hi, I am from Azerbaijani Wikimedians UG. When this tool was activated in az-wiki I asked not to add translation tool, so now we have only side by side comparison. But now I see that translation from English to Russian and then to Azerbaijani is quite qualitative in Google Translate. I wonder if the same is true in this tool. So I want to ask you to activate in test mode translation tool for Russian-Azerbaijani and English-Russian-Azerbaijani. Thanks in advance.

Endo999 (talkcontribs)

Why don't you try the GoogleTrans gadget which interfaces with the Content Translation system and allows Google machine translation while keeping the HTML. You need to make a private version of the GoogleTrans gadget in the destination wiki common.js file of your user account. Then select a paragraph (or part of a paragraph) in the middle column of content translation, and then press the CTRL-ALT key at the same time. Consult for help on how to do this.

Reply to "Translation mode for Azerbaijani"

Error converting HTML to wikitext: docserver-http: HTTP 400

Kinedw (talkcontribs)

I`ve seen the topic about the same problem before, but it was no clear advice to solve the problem. It occurs when publishing the text translated from English to Ukrainian (original article is ). 

Kinedw (talkcontribs)

Tried to start a new translation of the same article - and failed again

NickK (talkcontribs)

@Aaharoni-WMF:, could you please provide feedback on this? User asked again in Ukrainian village pump but we are unable to help him there

NickK (talkcontribs)

And @Amire80: as well (sorry for a separate message, don't know if editing a message in Flow makes a ping)

Kinedw (talkcontribs)

OK. Urged to start a new article as a non-translation one. And copypaste, copypaste, copypaste..

Reply to "Error converting HTML to wikitext: docserver-http: HTTP 400" (talkcontribs)

Translation (NL to DE) is not given, Text vanishes and all is fr more difficult as normal working on a WP-Text.

Never again!

Framawiki (talkcontribs)

Hello, when do you mean "translation", do you talk "automatic translation", or the tool itself ?

Reply to "Katastrophal!"
Iit130018 (talkcontribs)

I am translating the above mentioned article to "Sinhala". The text can be translated. But the image doesn't allowed. What can I do?

Framawiki (talkcontribs)

Hello, the image is in an infobox, a template. To what language would you translate this article ?

Reply to "Images are not copying"

Error converting HTML to wikitext: docserver-http: HTTP 400

Klaul (talkcontribs)

Got this error. Any ideas how to pass it and publish my translation?

Framawiki (talkcontribs)

Hello, can you provide us the original page name, the original language code and same for the destinate ? Thanks !

Klaul (talkcontribs)

Hi there. I translated Reading (process) from English to Romanian. Thanks.

Klaul (talkcontribs)

It still does not work. I am getting the same error. Help please!

Kinedw (talkcontribs)

The same problem occurs when publishing translated text from English to Ukrainian (original article is ). Thanks ~~~~

Reply to "Error converting HTML to wikitext: docserver-http: HTTP 400"

Translation German – English > edited by Nativespeaker and still not published

Artsy cdh (talkcontribs)

I translated the article "Marianne Eigenheer" from German to English and had the whole text re-read and edited by an English native-speaker - and it still does not let me publish this new article, since I am not a "confirmed editor on English Wikipedia". What can I do?

Thank you for suggestions

Amire80 (talkcontribs)

Please try changing the title of the translation to "User:Artsy cdh/Marianne Eigenheer" and publishing. Check that the published page looks correctly, and then move it to the main space.

Framawiki (talkcontribs)

Hello Amire, do you think that a message in the tool can explain this ?

Artsy cdh (talkcontribs)

Hello Amire80 thank you for this suggestion! I will do this!

Reply to "Translation German – English > edited by Nativespeaker and still not published"

Monthly completed translated articles counter frozen

PootisHeavy (talkcontribs)

In March 2017, I created two articles via the content translation tool: Franz-Josef Spieker and Joachim Schmettau (as evidenced here.) The overall counter works fine, but when it comes to the monthly counter, the count stays at zero. No matter how many articles I translate, the number stays the same. It is not an emergency sort of issue, but I think it should be fixed sometime soon, because it is rather annoying. Thank you all and have a great day.

PootisHeavy (talkcontribs)

The bar graph that shows the amount as well works fine, too. It's just the monthly counter.

Tuanminh01 (talkcontribs)

Same for me

Pallares (talkcontribs)

Same for me

Pilarbini (talkcontribs)

Same here

Reply to "Monthly completed translated articles counter frozen"
Pallares (talkcontribs)

the counter of translations no longer works

Reply to "Counter"