Rozšíření:Poem

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Extension:Poem and the translation is 100% complete.
Toto rozšíření je součástí MediaWiki verze 1.21 a vyšších. To znamená, že jej nemusíte stahovat samostatně. Musíte se nicméně stále řídit pokyny k jeho použití.
Základní informace k tomuto rozšíření MediaWiki
Poem
Stav rozšíření: stabilní
Zavádění Značka
Popis Přidává značku ‎<poem> pro formátování básní
Napsal(i) Nikola Smolenskidiskuse
Nejnovější verze průběžné aktualizace
MediaWiki 1.25+
Změny v databázi Ne
Licence Creative Commons Zero v1.0 Universal
Zdrojový kód
‎<poem>
Čtvrtletní stahování 60 (Ranked 90th)
Používání veřejných wikin 10,039 (Ranked 12th)
Přeložte rozšíření Poem, používá-li lokalizaci z translatewiki.net
Problémy Otevřené úkoly · Nahlásit chybu

Rozšíření Poem umožňuje snadné formátování básní a podobných útvarů v rámci wikitext u. Pokud je rozšíření povoleno, upravuje zobrazování textového bloku uzavřeného do značky ‎<poem>‎</poem> dle následujících pravidel:

  • Všechny nové řádky jsou zachovány, jako by byly opatřeny značkou ‎<br />.
  • Blok textu je uzavřen ve značkách ‎<p>...‎</p> (stejně jako div třídy "poem").
  • Dvojtečky na začátku řádku jsou převedeny na odsazení 1 em.
  • Mezery na začátku řádku jsou zachovány a již nevyvolávají tag ‎<pre>.

Rozšíření zachovává wikilinky, tučné písmo atd., pokud jsou v básni přítomny.

Použití

Příklad

Vstupní text Výstup
<poem>
In [[Wikipedia:Xanadu|Xanadu]] did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
</poem>

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

Příklad s odsazením

Vstupní text Výstup
<poem>
Une terre au flanc maigre, âpre, avare, inclément
Où les vivants pensifs travaillent tristement, 
::Et qui donne à regret à cette race humaine
Un peu de pain pour tant de labeur et de peine ; 
::Des hommes durs, éclos sur ces sillons ingrats ; 
Des cités d’où s’en vont, en se tordant les bras, 
::La charité, la paix, la foi, sœurs vénérables ; 
L’orgueil chez les puissants et chez les misérables ; 
</poem>

Une terre au flanc maigre, âpre, avare, inclément
Où les vivants pensifs travaillent tristement,
Et qui donne à regret à cette race humaine
Un peu de pain pour tant de labeur et de peine ;
Des hommes durs, éclos sur ces sillons ingrats ;
Des cités d’où s’en vont, en se tordant les bras,
La charité, la paix, la foi, sœurs vénérables ;
L’orgueil chez les puissants et chez les misérables ;

Styl

Text básně je zabalen do div, který ve výchozím nastavení nemá žádný styl; ale zdědí jakoukoli možnost style nebo class předaná básni.

Například, zatímco odsazený text lze použít pro jednoduché příklady, aby se zabránilo vyplňování a nakreslení pěkného modrého rámečku, v některých případech může být obtížné jej přečíst, protože dlouhé řádky nejsou přerušované. Podobný, ale o něco lepší účinek lze dosáhnout pomocí:

<poem style="border: 2px solid #d6d2c5; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;">

Při aplikaci na výše uvedený příklad je výsledek následující:

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

Možnost "compact"

Použitím tagu ‎<poem> s volbou compact na text o více než dvou řádcích se každý řádek stane samostatným odstavcem. (To znamená, že umožňuje kompaktnější označení, nikoli kompaktnější výstup.)

Následné použití tagu ‎<poem> s volbou compact s až dvěma novými řádky mezi texty vytvoří pouze jeden nový řádek mezi texty, nikoli nový odstavec.

Při použití na texty o více než dvou řádcích se tedy každý řádek stane samostatným odstavcem, s výjimkou toho, že poslední řádek každého textu a první řádek dalšího textu jsou spojeny do odstavce jednoho.

Vstup Výstup Vstup Výstup
<poem>
One,
Two.
</poem>
<poem>
Three?
Four!
</poem>

One,
Two.

Three?
Four!

<poem compact>
One,
Two.
</poem>
<poem compact>
Three?
Four!
</poem>
One,
Two.
Three?
Four!
Vstup Výstup Vstup Výstup
<poem>
One,
Two.
Extra.
</poem>
<poem>
Three?
Four!
Extra.
</poem>

One,
Two.
Extra.

Three?
Four!
Extra.

<poem compact>
One,
Two.
Extra.
</poem>
<poem compact>
Three?
Four!
Extra.
</poem>
One,

Two.

Extra.
Three?

Four!

Extra.

Případné problémy a jejich řešení

  • Proměnné a funkce ParserFunctions fungují uvnitř kontejneru ‎<poem>...‎</poem>, ale NE uvnitř samotného tagu <poem ... >; to zabrání šablonám s kódem jako <poem style="{{{1}}}">.
  • Jedním z řešení je použít místo toho <div style="{{{1}}}"><poem> ... </poem></div>.
  • Dalším způsobem je použít #tag kouzelné slovo: {{#tag:poem| ... |style="{{{1}}}"}}.
    • Poznámka: Zdá se však, že to nefunguje s možností "compact".
Vstup (uvnitř OK, uvnitř není OK) Výstup
<poem style="{{{1|border: 1px solid Black;}}}">
One,
{{{2|Two.}}}
</poem>

One,
Two.

Vstup (uvnitř i v OK) Výstup
<div style="{{{1|border: 1px solid Black;}}}">
<poem>
One,
{{{2|Two.}}}
</poem>
</div>

One,
Two.

{{#tag:poem|
One,
{{{2|Two.}}}
|style="{{{1|border: 1px solid Black;}}}"
}}

One,
Two.


Instalace

  • Stáhněte soubor/y a vložte je do adresáře pojmenovaného Poem ve vaší složce extensions/.
    Vývojáři a přispěvatelé kódu by si místo toho měli nainstalovat rozšíření from Git pomocí:cd extensions/
    git clone https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/Poem
  • Na konec vašeho souboru LocalSettings.php přidejte následující kód:
    wfLoadExtension( 'Poem' );
    
  • Yes Dokončeno – Přejděte na stránku Special:Version vaší wiki a zkontrolujte, zda bylo rozšíření úspěšně nainstalováno.


Instalace Vagrant:

  • Pokud používáte Vagrant , instalujte s těmito parametry vagrant roles enable poem --provision