Translations:Help:Extension:Translate/Translation best practices/12/fr

From mediawiki.org

Les administrateurs de traduction peuvent faire des glossaires et les lier depuis une description du groupe ou les utiliser dans la description des documentations de messages. Lorsque plusieurs traducteurs travaillent ensemble, il est crucial qu’ils puissent d’abord tous connaître la terminologie, et qu'ensuite ils l'utilisent les mêmes traductions. Lors de la constitution de glossaires, cela peut être bien d’écrire une définition courte de chaque terme au lieu de simplement fournir des traductions. Les définitions aident les traducteurs à en comprendre le sens et à mieux les appliquer dans leurs traductions, et c’est aussi un bon exercice pour améliorer la cohérence des textes sources.