I attempted to use the automatic translation tool to translate this page from Italian to English, but I encountered an error stating: "Translation services not available for the selected languages." In theory, translation from Italian to English should be supported by services such as Google Translate, and notably, the reverse translation from English to Italian works without issues.
Talk:Content translation
Hi, I have translated https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Speci%C3%A1ln%C3%AD:P%C5%99eklad&campaign=undefined&from=en&page=Agenda+Europe&targettitle=Agenda+Evropa&to=cs I reviewed all the machine translations but once I mark a section reviewed, it goes back to saying that it needs to be checked. Currently I see 14 issues with the page. Please advise.
Hello Josef kalcik,
Please provide details of the exact message of the 14 issues on the page. In other words, check the warning messages on the right panel and share the most frequent ones you are getting in this thread.
I will also add that there is an initial automatic translation limit mechanism in the Content Translation tool to ensure that translators review and modify the initial machine translation so that the original context of the article is maintained before they can publish. You must review and modify the automatic machine translation to have only 79% of the initial machine translation (you must modify or edit the automatic machine translation by 21% before publishing a translated article in your wiki). Thank you!
Hi @UOzurumba (WMF) currently I see 12 messages. They all say "The part of your translation contains XX% of unchanged text." It is more than 79%. However I checked all the text and it seems perfectly fine. I am not able to mark it as checked. Please advise how I can proceed.
Hello @Josef kalcik,
The calculation of the automatic translation limit is based on different considerations, as explained on this page. So, reviewing and modifying the translation more than the stated threshold will give you a better chance to publish. Consider restructuring (modifying) the machine translation sentences better, ensuring the meaning and context of the source article, sentences or paragraphs are maintained.
I believe you are fluent in the languages (the language source and the one you are translating to), and you understand the linguistic rule that applies to them.
I hope this helps you.
Thank you!
This has happened multiple times with the articles I've worked on:
Draft:Danube Biosphere Reserve in Ukraine
Участник:Space011/Черновик: Родник для жаждущих
Draft:Sanitation Harvest
Користувач:Space011/WikiHow
I previouly published them as community drafts and today I came back to them to only see this error - Your translation cannot be published because publishing is only allowed to more experienced editors on this wiki. and empty columns! zero of my last additions are visible (even though they were!)
can someone please elaborate why it happened and how can I avoid this in the future? Wiki requests more translations to languages other than English but if this keeps happening, I won't be able to help!
*I can also attach page source if that helps
I translated https://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_boomerang to Spanish, I'm getting only one warning because a reference is missing in the translation, but I'm not able to make it work, please help.
Why can't I translate a page from mobile?
Please elaborate. What error message do you get?
I'm translating a Wikipedia article from catalan to spanish. The automated translation results very good, and I had to change very few issues. But I am prevented to publish because more than the 98% of the automated translation has not been modified. How can I publish the translation? I've tried to cut and then paste some paragraphs of the automated translation (to simulate a text modification), but still the 98% count isn't decreased!.
Bonjour,
Depuis deux semaines environs, les corrections que je fais dans des articles que je traduits ne sont pas enregistrées automatiquement. Pourtant il y a bien le message indiquant " enregistrement en cours" puis "enregistré".
Pouvez-vous me dire quel est le problème et comment le résoudre ?
Merci d'avance. -- Eka1 (discuter)
Bonjour
Je ne sais pas ni ce qui ce passe,ni la solution,mais j'ai déjà vu dans une des pages d'aide de wikipédia un endroit ou poser des questions.
Je vais voir si je peux trouver la solution.
~~~~
Merci. Bernard Botturi a trouvé le lien qui peut m'aider, Wikipédia:Questions techniques, Cordialement et bonne Année 2024. -- Eka1
Bonjour,
je tiens a préciser que j'avais oublié de vous transmettre que j'ai trouvé la même page que Bernard Botturi.
Bien à vous
~~~~
Merci, je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante alors j'ai supprimé l'article "Solar deity" et j'ai recommencé la traduction. J'ai pu aller un peu plus loin dans le texte mais ensuite l'enregistrement automatique ne fonctionne plus. Peut-être est-ce que c'est parce que cet article est très long ?
C est possible, mais alors il faut que vous envoyez un raport a wikipedia.
Bonsoir,
Je rencontre le même genre de pb sur les articles que j'essaye de traduire. C'est incomprehensible, les modifications sont bien enregistrées, mais à ma prochaine connexion, la page reprend la version précédente et ceci plusieurs fois de suite. C'est au point où il faudrait modifier puis publier tout de go!
I was trying to translate a page and when the Special:ContentTranslation page loaded, the page took forever to load. Any help here?
while trying to insert "以及" into
索菲亚·奥库涅夫斯卡(Template:Lang-uk,Template:Lang-de; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[1]以及奥匈帝国第一位女性医学士和第一位女性医生。[1][2][3] 她在奥匈帝国率先肿瘤放射治療,[1] 為护理、接生員主辦培訓課程,编写了乌克兰語医学术语词典,在利维夫、瑞士、捷克、一戰奥地利戰地醫院執業。
it all got automatically transformed to
索菲亚·奥库涅夫斯卡(Template:Lang-uk,Template:Lang-de; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[4]索菲亚·奥库涅夫斯卡(烏克蘭語:Софія Окуневська,德語:Sofia Okunewska; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[1]以及
possibly because i was typing within an existing link
'Unknown unrecoverable error has occurred. Error details: You do not have permission to create new pages.'
Why does this sentence keep popping up and not publishing?