Aide:Extension:Sélecteur universel de langue/Méthodes de saisie

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Help:Extension:UniversalLanguageSelector/Input methods and the translation is 100% complete.

Voici une documentation de la fonctionnalité des méthodes de saisie du Sélecteur universel de langue.

Lorsque vous utilisez un clavier (en-US) international, la méthode de saisie du SLU vous permet d'obtenir un texte qui s'affiche différemment de ce qu'il y a sur le clavier. C’est particulièrement utile pour écrire des textes dans des alphabets non latins. L'installation et la configuration des méthodes dans les systèmes d'exploitation peut être délicate et peu pratique pour beaucoup d'éditeurs. Cet outil aide à fournir les méthodes de saisie classiques et les plus usitées dans plusieurs langues de MediaWiki lui-même. L'outil fonctionne avec tous les champs textuels modifiables de MediaWiki.

Activer ou désactiver la méthode de saisie

Les outils de saisie sont activés par défaut sur la plupart des wikis de Wikimedia. Si vous apercevez l'icône d'un petit clavier à côté d'une boîte de recherche, d'un champ d'édition d'article, ou de toute autre zone textuelle, cela signifie que ces outils sont actifs. Si elle n'apparaît pas, voici comment l'activer :

  • Sur les sites qui ont le sélecteur de langue dans la barre latérale (Wikipédia, Wiktionnaire, Wikisource, etc.) :
    1. Cliquez sur l'icône d'engrenage à côté de la liste des « Langues » (les autres langues) dans la barre latérale.
    2. Cliquez sur « Saisie ».
    3. Cliquez sur « Activer les outils de saisie ».
  • Sur les sites qui ont le sélecteur de langue en haut de la page (Commons, Wikidata, Meta, mediawiki.org) :
    1. Cliquez sur le sélecteur de langue à côté de votre nom d'utilisateur en haut de la page.
    2. Cliquez sur « Paramètres de saisie ».
    3. Cliquez sur « Activer les outils de saisie ».

Pour désactiver complètement les outils de saisie, suivez la procédure ci-dessus et cliquez sur « Désactiver les outils de saisie ».

Si l'outil de saisie est activé, vous verrez une petite icône de clavier à côté de la zone de texte. Pour activer l'écriture dans la méthode de saisie sélectionnée, vous pouvez utiliser le raccourci clavier Ctrl+M. Ou sélectionnez l'option « Activer les outils de saisie » en bas du menu qui s'affiche soit en cliquant sur l'icône du clavier soit en passant par le sélecteur de langue SLU .

Appuyez sur Ctrl+M pour basculer entre l'activation et la désactivation. Ainsi, lors de l'édition, vous pouvez utiliser ce raccourci clavier pour activer et désactiver l'outil sans cliquer sur le menu.

Choisir une méthode de saisie

La méthode de saisie par défaut dépend de la langue du wiki et sera initialement activée. Vous pouvez sélectionner une méthode de saisie dans le menu selon vos préférences. Si vous souhaitez passer à une autre méthode de saisie pendant l'édition, c'est possible. Les méthodes de saisie pour les autres langues sont disponibles une fois que vous avez cliqué sur l'icône du clavier. Les méthodes de saisie récemment utilisées seront disponibles en haut du menu.

Désactivation de l'outil dans votre compte utilisateur

L'outil de méthode de saisie pour votre compte utilisateur peut être désactivé de deux manières :

  1. Dans la barre latérale : en cliquant sur le bouton Désactiver les outils de saisie dans l'option des paramètres d'entrée du panneau des paramètres de langue.
  2. A partir du menu Clavier : en cliquant sur Désactiver les outils de saisie du menu clavier affiché lorsque l'utilisateur clique sur l'icône du clavier d'un champ de saisie (comme le champ de recherche)

Méthodes de saisie disponibles

  • La liste des langues est triée alphabétiquement en fonction du nom de la langue en anglais. Voir les informations sur les écritures indiennes ci-dessous.
  • Pour ajouter une nouvelle page d'aide, utilisez le format : <code de langue>-<nom du fichier de la méthode de saisie>. Les noms de fichiers peuvent être suivis à partir du dépôt des fichiers source. (En cas de problème pour localiser le fichier source, contacter Runa).

Ecritures non indiennes

amharique [am]

arabe [ar]

arménien [hy]

baloutchi occidental [bgn]

Southern Balochi [bcc]

biélorusse [be]

Berber [ber]

chinois [zh]

tchouvache [cv]

croate [hr]

Cyrillic Generic

maldivien [dv]

dinka [din]

éwé [ee]

danois [da]

khowar [khw]

anglais [en]

espéranto [eo]

féroïen [fo]

finnois [fi]

fon [fon]

ga [gaa]

allemand [de]

géorgien [ka]

grec [el]

haoussa [ha]

hébreu [he]

islandais [is]

indonésien [id]

These are the keyboards for the 700+ languages of Indonesia, not just Indonesian languages.

Latin keyboards

Aksara (native script)

Others:

igbo [ig]

kazakh [kk]

kurde [ku]

lao [lo]

birman [my]

same du Nord [se]

norvégien [no]

russe [ru]

slovaque [sk]

suédois [sv]

iakoute [sah]

serbe [sr]

thaï [th]

oudmourte [udm]

ouïghour [ug]

ukrainien [uk]

ouzbek [uz]

vénitien [vec]

Ecritures indiennes

assamais [as]

bengali [bn]

bodo [brx]

dogri [doi]

hindi [hi]

goudjarati [gu]

javanais [jv]

kannada [kn]

cachemiri [ks]

konkani de Goa [gom]

maïthili [mai]

malayalam [ml]

manipuri [mni]

marathi [mr]

népalais [ne]

odia [or]

pendjabi [pa]

sanskrit [sa]

santali [sat]

sindhi [sd]

cingalais [si]

tamoul [ta]

télougou [te]

ourdou [ur]

yoruba [yo]

Nouvelles méthodes de saisie et traductions

Si vous souhaitez voir une nouvelle langue prise en charge ou qu'une nouvelle méthode de saisie soit ajoutée, veuillez rédiger votre demande dans le suivi des problèmes ou essayer de la coder vous-même !

L'extension peut être traduite dans votre langue sur translatewiki.net.

Comment rapporter les problèmes ?

Veuillez rapporter toute anomalie dans le suivi des problèmes.