User:Runab WMF/Language Portal Draft

Jump to navigation Jump to search


The Wikimedia Language Engineering team is an integral part of WMF's engineering department and is responsible for providing standards based internationalization and localization tools support for Wikimedia sites on the Web and mobile platforms.

More about: Localization (L10n) and Internationalization (i18n)


The Wikimedia Foundation Language Engineering team have a combined working knowledge of over 15 languages. Also see the details for individual roles and responsibilities.

Language Coverage[edit]

More than 300 languages are provided with internationalization support at various levels across Wikimedia projects. Wikipedia being the largest with 287 languages. The tools created and maintained by the WMF Language Engineering team are constantly updated to increase the number of languages covered by them. The goal is to prepare all languages to provide the same level of functionalities to be used just as well as English.


  • Content Translation - The content translation tool is a Computer Assisted Translation (CAT) tool aimed to make translation of Wikipedia articles easier and better. The tool is targeted to users that know two or more languages, and provides value for different kinds of users. For new users, the tool will provide a new way of contributing that is easier than creating a new page from scratch. For experienced editors, the tool will simplify the process of translating content. This extension is currently in development. Read more
  • Universal Language Selector - Universal Language Selector (ULS) provides a flexible method of selecting and configuring a language to use in the User Interface. It provides options to select Fonts and Input Method. Languages can be searched using the ISO language code, language name written in current user interface language or in its own script(autonym). Depending upon the users location or browser/operating system's language, the user interface language will be suggested. Cross language searches - i.e. using any script, can also be done. Read more
  • Translate - Translate extension is a feature-rich extension that lets users translate software strings and pages in their browser. For both software and page translation, it supports translation memory, statistics by group and language, advanced grammar support for multiple languages and more.
  • Project Milkshake - Project Milkshake aims to make generic jQuery components for commonly needed internationalization feature components that have been developed for use through MediaWiki in Wikimedia Projects. These include input methods, web-fonts, and language grammar rules. For easy participation and wider adoption the source code repositories are hosted on GitHub and the components have been dual licensed as GPL and MIT.
    • jQuery.ime - More than 150 input methods in various languages are provided through jQuery.ime. Many of which have been contributed by the Wikimedia community. See Demo.
    • jQuery.i18n - Internationalization elements to support grammar rules for languages is provided through this library. For instance, language rules related to plural-forms, gender etc. See Prototype.
    • jQuery.webfonts - jQuery.webfonts uses the WebFonts technology to allow usage of fonts from a font repository. This eliminates the dependency on having system fonts while viewing pages in those languages. Read more about webfonts


Roadmap - 2013-2014

Agile Processes[edit]

Get Involved[edit]

Readers, Editors, Translators[edit]


Contact Us[edit]