Similar to many other Chinese Wikipedians; initially I made contributions to Baidu Encyclopedia, the so-called largest online Encyclopedia in the Chinese-speaking world. Complained about its pending changes system, strict protection policy, and function-limited editor, I turned my attention to the Chinese Wikipedia. Wikipedia broadens my view and makes me realised copyright: copyright violations are common on Baidu Encyclopedia and many other Chinese websites, and someone even treats copyright as "the right to copy".
At first, I followed the style of existing Chinese Wikipedia articles, which with exhaustive fancruft stuff and generally translated from the Japanese Wikipedia. Soon, I saw the English version article about my best-loved game, which marked with a bronze star, and gave me a lesson on how great articles great: focus on development and reception information, and without kinds of bulleted lists. After that, I aim to popularise this concept for the Chinese Wikipedia: by translating recognised articles and guides from the English Wikipedia to counteract negative influence from the Japanese Wikipedia.