Cant read last warning about problems in translation. So I cant save translation
Topic on Talk:Content translation
Можете попробовать нажать на шестерёнку и опубликовать в черновик?
Здравствуйте. Каким-то образом (сам не понимаю) мне удалось сохранить перевод. Но ситуация повторяется при каждом переводе. Сначала появляются сообщения об ошибках, которые я читаю. Последнее сообщение не хочет открываться - ниспадающее меню появляется на мгновение и тут же исчезает. Если долго наобум нажимать по разным кнопкам (перед этим надо перегрузить страницу) меню сохранения появляется. Но тут новая засада: кнопка сохранения неактивна - надо обязательно поменять выбранный способ сохранения (в основное пространство или личное), чтобы кнопка сохранения активировалась.
Можете, пожалуйста, сделать скриншот перед тем, как это происходит?
Когда буду переводить следующий раз. Думаю, завтра. Удач.
Попробую проверить, спасибо.
Здравствуйте. После обращения к Вам, во-первых, закидонов стало меньше, за что я очень благодарен, во-вторых, я немного освоился с инструментом.
Сейчас чтобы все сработало, последовательность действий такая: после окончания перевода нужно перегрузить страницу, затем нажать "Гайта гоч" (показать перевод), затем нажать расположенную рядом шестеренку. Появится меню с запросом пространства куда сохранить статью. Кнопка сохранения активируется только если изменить пространство, независимо от того, куда пользователю нужно сохранить статью. Сохранить удается только если проделать процедуру "нажать шестеренку - выбрать пространство - сохранить" дважды. После первой попытки статья не сохраняется.
Забыл написать: часто не сохраняются ссылки. Приходится копировать их из оригинала статьи.
Насчёт ссылок, которые не сохраняются — они голубые, серые, или красные?
Серые.
Серым цветом отмечаются ссылки, статей о которых нет в Википедии на языке, на который вы переводите. Если вы ничего не делаете, то они публикуются, как обычный текст. Если хотите, чтобы они стали красными, надо нажать на ссылку, а потом на кнопку «Отметить как отсутствующую» («Юхадаккха йоцуш санна») сбоку.
И насчёт первой проблемы: если вы нажимаете на «1 предупреждение», то оно появляется?
Обычно да. Но иногда оно появляется на мгновение и тут же окошко схлопывается и ничего прочесть не успеваешь.
Хмм, проверю.
Не дает изменить подписи к изображениям в галерее. Например, при попытке перевести [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 эту статью].
Серые ссылки не сохраняются.
Хорошо бы сделать так, чтобы синие ссылки переводились на чеченский - тогда бы их было бы легче редактировать. Думаю, это было бы удобно не только в чеченской вики.
В перевод добавляются картинки, которых нет на Викискладе и в Чеченской Вики. Хорошо бы их исключить из перевода.
[https://ce.wikipedia.org/wiki/Special:ContentTranslation?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=ce&page=%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C%2C+%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&from=ru&targettitle=%D0%94%D0%B5%D0%BA%D1%8A%D0%B0%D1%88%D1%85%D0%BE%3ASimba16%2F%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C%2C+%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 Вот перевод]. [https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 Вот статья], которая создана этим переводом. Бардак со ссылками: одна сноска переопределяется много раз. Ссылка на книгу Быкова передаётся в сильно усеченном и неверном виде.