Topic on Project:Support desk

Which guides should I read to understand what is going on with this code?

8
49.230.71.93 (talkcontribs)
{{#תנאי:{{{שם|}}}
    |
        {{#תנאי:{{{תוכן|}}}
            | 
                {{#תג:ref
                    |1={{{תוכן}}}
                    |name={{{שם}}}
                }}
            |
                {{#תג:ref
                    | name={{{שם}}}
                }}
        }}
            |
                {{#תג:ref | 1={{{תוכן|}}} }}
}}
  • I understand that תנאי ("condition") means a wikisyntax if.
  • I understand tag תג means "tag" (such as a <ref> tag).
  • I understand that תוכן means content (an inner content of a footnote).
  • I understand that שם means name, which is the name attribute of a footnote.

And yet, I don't understand how to understand this code as a whole; please kindly opinion how to; for example,w hat guides should be read.

49.230.71.93 (talkcontribs)

BTW @Amire80 I don't have a Phabricator account so I don't know what's going on there, but;

Is it like GitHub where you make a "pull request" for a change (your desired change for תג instead תגית) so it would be included in say MediaWiki 1.35.0?

With appreciation,

Amire80 (talkcontribs)

Phabricator is the place to report bugs.

The place for submitting code changes is Gerrit. I already sent the change for תג, and it's waiting for review.

49.230.71.93 (talkcontribs)

@Amire80 I went through the changes there just out of curiosity:

I read that the Hebrew version doesn't contain "תג" but the Yiddish version does;

Perhaps other will wonder such as myself; why? I mean, why aren't both contain "תג"?

49.230.71.93 (talkcontribs)

others*

Amire80 (talkcontribs)

I'm not sure what do you mean. Both will contain תג as a result of this change.

182.232.158.148 (talkcontribs)

It seems like some horizontal scrolling bias because if I mark with the mouse the serialization block at MessagesHe.php at patch set 1 than I suddenly do see תג.

[ '0', 'תג', 'תגית', 'tag' ],

But at MessagesYi.php at patch set 1 I needed not marking anything with the mouse to read תג.

Amire80 (talkcontribs)

Probably an RTL problem with how Gerrit shows diffs. That's why we almost never write translations manually in code files. This is a rare exception.

Reply to "Which guides should I read to understand what is going on with this code?"