Topic on Talk:Content translation

משוב על הגרסה המשופרת

2
Kulystab (talkcontribs)

כל הכבוד, אמיר, על הגרסה המשופרת לכלי התרגום. הרבה יותר נוח כעת להוסיף תבניות ותמונות, ואני עוד לאט לאט אנסה תכונות נוספות של הכלי. דבר אחד שבולט בחסרונו (עורך דרך פיירפוקס) הוא האפשרות ללחוץ על קישור בשפת המקור ושתופיע לי אפשרות קישור בהקלקה בשפת היעד. הרבה פעמים קשה לנחש בדיוק מה הבינוויקי שנבחר עבור מונח מסוים, והאפשרות הזאת מאוד הקלה את העבודה. היא גם אפשרה קישור יותר מהיר במקום להקליד שם ארוך של ערך. בכל אופן, קבלו ח"ח.

Kudos, guys, for the improved translation tool version. It is much more convenient now to add templates and pictures, and I am going to try further options soon. One thing that I deeply miss (I am using Firefox) is the option to click a link in the origin language and instantly pick its interwiki link in the destination language. Many times it is hard to guess what interwiki translation was chosen for a certain term, and the quick linking option made it much easier. It also enabled a quicker way to link, instead of typing the entire article name. Anyway, well done and keep up the good work.

Amire80 (talkcontribs)

תודה רבה. זה חיסרון ידוע, שקשור לכך שאנחנו משתמשים בעורך החזותי בגרסה החדשה. זה יתוקן מתישהו.‏

Reply to "משוב על הגרסה המשופרת"