Bon y'a du changement, c'est bien, mais comment on change le titre d'un article maintenant ?
Par exemple « Cello Concerto (Margola) » pour « Concerto pour violoncelle (Margola) » ? Hein ? Je pose la question !
Bon y'a du changement, c'est bien, mais comment on change le titre d'un article maintenant ?
Par exemple « Cello Concerto (Margola) » pour « Concerto pour violoncelle (Margola) » ? Hein ? Je pose la question !
Si vous traduisez encore, cliquez simplement sur le titre en haut de la traduction et modifiez-le.
Après la publication, vous pouvez renommer l'article traduit en utilisant. V. w:fr:Aide:Comment renommer une page
Okay, c'est ce que je pensais faire. Ça reste une très mauvaise régression... qui ne va pas dans le sens de la simplification... Bref, c'était mieux avant.
En fait, le titre de la page prend le titre de l'article, mais c'est pas précisé avant. Le renommage est certes inutile — ouf — mais c'est de ne pas avoir de précision qui est perturbant. Donc pas de régression comme je le subodorais, re-ouf.
Effectivement, l'outil suppose que le titre de la traduction va être identique au titre original, ce qui est souvent le cas.
N'hésites pas à remonter d'autres remarques comme celle-ci, rencontrées à l'usage, c'est comme ça ue le programme s’améliore !
Merci pour vos retours, ils sont effectivement importants.
Cependant, Amir et moi sommes très confus par ces messages. En effet, rien n'a été changé depuis 2014 dans le renommage des articles en cours de traduction. @Patachonf, quel a été le souci ?
Quand un article est créé, une interface demande quel sera le titre dans la langue de destination. Par ailleurs, il est possible de changer ce titre simplement en cliquant dessus en haut de la traduction. Qu'attendiez-vous ?