Hi, thanks a lot for such a wonderful tool! Today it was enabled on Armenian Wikipedia and Armenian language. I tried it several times and I find it really helpful. I'd just like to suggest some changes, that perhaps have been suggested earlier or you are currently working on it.
1. Some fields are really small for Armenian translations. I'd especially highlight "From:" and "To:" fields in the "New translation" window. As we do not have these prepositions in Armenian but instead use cases of the word "Translation", Armenian variants really got out of defined borders and are shown partly.
2. Could you please add one of machine translation services which is also available for Armenian (Yandex or Google translate)?
3. Though the translation of the links is shown on the right cards (I guess using interwikis), links in the edit box are not translated automatically and there is no way to change them. If I select non translated link and try to write the translation instead, only first letter got the original link, the rest is placed in nowiki tags. It's impossible to place a link in the editing box. I translate, publish and then add links. It'd be better if either links got translated automatically, or I could click on the right cards and the translation is appeared instead of non translated link. This feature would really help. Thanks.