Novos desenvolvedores

From mediawiki.org
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page New Developers and the translation is 97% complete.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎català • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎suomi • ‎русский • ‎עברית • ‎العربية • ‎বাংলা • ‎中文 • ‎日本語

Esta página é uma página de destino simples e guiada para novos desenvolvedores da Wikimedia. Faz parte da iniciativa de Integração de novo desenvolvedor.

Para outras opções para se envolver, consulte Como contribuir .

Bem-vindo!

Você quer trabalhar no código da Wikimedia e precisa de idéias por onde começar?

A comunidade técnica da Wikimedia sempre dá as boas-vindas a novos contribuidores para nossos projetos.

Torne-se parte de uma comunidade global e ajude a tornar o acesso ao conhecimento gratuito mais fácil para todos!

Contribuir com a Wikimedia é um processo de quatro etapas:

  1. Escolha um projeto de software
  2. Configurar seu ambiente de desenvolvimento
  3. Escolher e resolver uma tarefa (escreva e teste seu código)
  4. Enviar suas alterações de código

Algumas noções básicas para saber

Você pode pular esta seção se já estiver acostumado a liberar e abrir a cultura de software de código aberto.

A Wikimedia possui centenas de projetos de software em diversas áreas. Confira esses slides se você deseja obter uma visão geral.

Os mantenedores de cada projeto de software são livres para escolher a infraestrutura que preferem. Em geral, basicamente todos os projetos de software têm

  • a task tracking tool where software bugs and enhancement requests are reported, managed and discussed. Examples are Wikimedia Phabricator, GitHub, or Sourceforge.
  • a code repository where the source code can be "checked out" to everybody. Examples are Wikimedia Git/Gerrit, GitHub, or Sourceforge.
  • a code review tool where proposed code changes (so-called patches) get discussed and improved. Examples are Wikimedia Git/Gerrit, GitHub, or Sourceforge. Once your proposed patch is good and is merged into the code repository, your code changes will become available to everybody. (You could read more about good practices for code review here.)
  • locais gerais para discussão do projeto de software e/ou para receber ajuda e suporte. Esses locais podem ser listas de discussão ou canais de bate-papo do IRC, páginas wiki ou outros locais. Os locais exatos dependem de cada projeto. Você também pode entrar em contato com mentores específicos via "Enviar e-mail a este usuário" em suas páginas de usuário, mas observe que "as perguntas feitas em particular não ajudam os outros".

A qualquer momento, se você tiver problemas ou precisar de ajuda, pergunte. Se você quiser fazer boas perguntas nos lugares certos, recomendamos que você leia a seção "Comentários, perguntas e suporte".

Escolha um projeto de software

Esta é a maneira recomendada de começar. Escolha um dos seguintes projetos e siga a documentação do projeto para configurar seu ambiente de desenvolvimento, escolha uma tarefa para trabalhar, resolva a tarefa e envie suas alterações de código para revisão:

Huggle

Screenshot

Um aplicativo de desktop anti-vandalismo para projetos Wikimedia

Kiwix

Screenshot

Um leitor offline para o conteúdo da web da Wikipédia

Aplicativo Commons para Android

Screenshot

Um aplicativo para dispositivos Android para carregar suas fotos no Wikimedia Commons

Painel de Educação da Wiki

Screenshot

Um aplicativo da Web que suporta tarefas de educação da Wikipedia, fornece gerenciamento de dados e curso para instrutores e alunos

ORES logo ORES

ORES highlights problematic edits

Um serviço da Web e API que fornece aprendizado de máquina como um serviço para projetos Wikimedia. As previsões de máquina são usadas para capturar vandalismo, medir a qualidade do artigo e apoiar outros trabalhos da wiki.

Plataforma de cartão de biblioteca

Screenshot

Uma ferramenta que permite aos colaboradores da Wikimedia solicitar acesso gratuito aos recursos muro de pagamento.

Logo Pywikibot

Terminal

Uma biblioteca Python e coleção de scripts que 'automatizam o trabalho' nos sites do MediaWiki.

Você é um mantenedor e deseja que seu projeto seja incluído na lista de projetos de software acima? Saiba mais e participe!

Programas de extensão e tarefas únicas

Além dos projetos de software recomendados acima, há mais maneiras de escolher um projeto ou tarefa para trabalhar:

Logo Programas de extensão

A Wikimedia oferece estágios em programas como Google Summer of Code e Outreachy.

Logo Boas primeiras tarefas

Existem muitas tarefas únicas (em muitos projetos de software) que são adequadas para iniciantes.
No entanto, você está mais por sua conta aqui: Não podemos garantir que os mentores estejam disponíveis ou que os patches propostos receberão análises rápidas.

Procurando recursos adicionais?

Deseja contribuir com algo mais?

  • Como contribuir lista muitas outras maneiras de contribuir, também em áreas não técnicas.

Some general communication tips

  • Do your research first: When you decide to work on a task, you are expected to do some basic research yourself first: Look at the code, try to get some understanding what it is supposed to do, read related documentation, try to find the probable place(s) where you need to make code changes. For a general overview, please read the Basics to know.
    • In a Phabricator task, see the project tags in the side bar to find out which code repository a task is about.
  • Ask and discuss in the best place:
    • In Phabricator tasks, discuss only specific questions about the topic of that very Phabricator task. General technical questions (e.g. how to set up a development environment or problems with Gerrit) are off-topic in Phabricator tasks.
    • For general technical questions, ask the broader Wikimedia community and use generic channels like IRC chat or mailing lists. (If you take part in an outreach program, then you can also use Zulip's technical-support stream.)
    • If you take part in an outreach program, then Zulip is for discussing questions about the outreach programs themselves.
  • Ask good questions: "Can you give me more info?", "Please guide me", "Please tell me how to start" are not good comments to start with: The more specific your questions are, the more likely somebody can answer them quickly. If you have no idea at all how to fix the bug, maybe that bug is not (yet) for you – consider finding an easier one first.
  • Provide context: When asking, explain what you want to achieve, and what you have tried and found out already, so others can help at the right level. Be specific – for example, copy and paste your commands and their output (if not too long) instead of paraphrasing in your own words. This avoids misunderstandings.
  • Ask in public: Do not send private messages if your conversation topic is not secret. Private messages do not help others.
  • Be patient when seeking input and comments, especially during weekends and holidays.
    • On IRC, don't ask to ask, just ask: most questions can be answered by other community members too if you ask on an IRC channel. If nobody answers, please try again at a different time; don't just give up.
    • Do not ask people immediately for code review in a separate message. People receive Gerrit and Phabricator notifications.
  • Keep conversations readable: When you reply in Zulip, in Phabricator tasks, or on mailing lists, please avoid unneeded quoting of a complete previous comment. Provide sufficient context and keep threads readable.
  • Follow the code of conduct for Wikimedia technical spaces.
  • When you plan to work on a Phabricator task:
    • No need to ask for permission: Usually there is no reason to ask if you can work on something or if somebody could assign a task to you. There is no authority who assigns tasks or who needs to be asked first.
    • You do not need to announce your plans before you start working on a task but it would be welcome. At the latest when you are close to proposing a patch for a task, it is good to announce that you are working on it, so that others don't duplicate work: If nobody else is already assigned, set yourself as task assignee by using the Add Action… → Assign/Claim dropdown.
    • Tasks with existing patches:
      • If a task already has a recent patch in Gerrit, choose a different task to work on instead – avoid duplicating work.
      • If an existing patch in Gerrit has not been merged and has not seen any changes for a long time, you could also improve that existing patch, based on the feedback in Gerrit and in the task.
    • When your plans or interests change: If you don't work on a task anymore, please remove yourself as the assignee of the task, so others know that they can work on the task and don't expect you to still work on it.

By communicating clearly and early you get attention, feedback and help from community members.