Nouveaux développeurs

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page New Developers and the translation is 87% complete.
Outdated translations are marked like this.

Cette page explique comment démarrer en tant que développeur qui souhaite contribuer aux projets techniques de Wikimedia.

Bienvenue !

Participants du Wikimedia Hackathon 2019 (Prague)

La communauté technique de Wikimedia accueille toujours de nouveaux contributeurs !

Faites partie d'une communauté mondiale et contribuez à faciliter l'accès à la connaissance gratuite plus facile pour chacun !

How to start contributing

The following steps are a general outline of how to get started contributing:

  1. Learn the basics of how Wikimedia open source software projects work.
  2. Read the Communication guidelines.
  3. Set up accounts: Create a developer account. Depending on the type of contribution you want to make, you may also need to set up accounts in Phabricator, and set up Git and Gerrit.
  4. Choisir un projet logiciel
  5. Choisir et résoudre une tâche (écrire et tester votre code)
  6. Soumettez vos modifications de code pour révision. Follow the Guide to getting your code reviewed and submit a patch.

The rest of this guide provides additional details about the process.

Basics of how Wikimedia software projects work

Wikimedia a des projets logiciels dans de nombreux domaines différents.

Les mainteneurs de chaque projet logiciel choisissent l'infrastructure qu'ils préfèrent. En général, la plupart des projets logiciels ont :

  • Un outil de suivi des tâches où les bogues logiciels et les demandes d'amélioration sont signalés, gérés et discutés. Les exemples sont Wikimedia Phabricator, GitHub, ou Wikimedia GitLab.
  • un dépôt de code où le code source peut être "emprunté" par tout le monde. Les exemples sont Wikimedia Git/Gerrit, GitHub, ou Wikimedia GitLab.
  • Un outil de révision de code où les changements de code proposés ("patches") sont discutés et améliorés. Des exemples sont Wikimedia Git/Gerrit, GitHub, ou GitLab. Une fois que votre patch proposé est approuvé et fusionné dans le dépôt de code, vos modifications de code deviennent disponibles pour tout le monde.
  • Des lieux de discussion généraux sur le projet de logiciel, ainsi que des lieux d'aide et de soutien. Ces endroits peuvent être des listes de diffusion, des canaux de discussion IRC, des pages wiki ou d'autres endroits. Les endroits exacts dépendent de chaque projet.

À tout moment, si vous rencontrez des problèmes ou avez besoin d'aide, n'hésitez pas à demander. Pour poser les bonnes questions aux bons endroits, suivez les "conseils de communication".

Choisir un projet logiciel

The following projects offer resources, mentorship, and are looking for new developers to contribute to them. Choisissez l'un des projets suivants et suivez la documentation du projet pour configurer votre environnement de développement, choisir une tâche sur laquelle travailler, résoudre la tâche et soumettre vos modifications de code pour examen. You are free to contribute to these projects or any others you are interested in related to Wikimedia. Most can be found by searching for them on Phabricator or online.

Kiwix

Screenshot

An offline reader for people without internet access

Applications Commons pour Android

Screenshot

Une application pour les appareils Android permettant de téléverser vos images sur Wikimedia Commons

Tableau de bord Wiki enseignement

Screenshot

Une application web qui prend en charge la logistique Wikipedia pour l'enseignement, fournit les données et la gestion des cours pour les instructeurs et les étudiants.

Logo Pywikibot

Terminal

Une bibliothèque Python et une collection de scripts qui automatisent le travail sur les sites MediaWiki.

Scribe

Scribe features

Scribe provides Wikidata based keyboards for second language learners. Features include translation, verb conjugation and noun-gender annotation. This project is very open to those who want to learn the needed languages and how to work with Wikidata!

Logo VideoCutTool

VideoCutTool

Un outil pour éditer les vidéos sur Wikimedia Commons.

Vous assurez la maintenance de votre projet et vous voulez qu'il soit inclus dans la liste des projets logiciels ci-dessus ? Voir ici et rejoignez-nous !

Programmes de sensibilisation et tâches uniques

A part les projets recommandés ci-dessus, il existe d'autres manières de choisir un projet ou une tâche sur laquelle travailler :

Logo Programmes de sensibilisation

Wikimedia offre des stages dans des programmes tels que Google Summer of Code et Outreachy.

Logo Premières tâches pour bien commencer

Il existe de nombreuses tâches uniques (dans de nombreux projets logiciels) qui conviennent aux nouveaux arrivants.
Cependant, il se peut que des mentors ne soient pas disponibles pour ces tâches, et que les correctifs que vous proposez ne soient pas examinés rapidement.

Conseils de communication

Follow these tips to communicate effectively and get help from community members.

Use Phabricator tasks effectively

When you plan to work on a Phabricator task:

  • No need to ask for permission: You can work on unassigned tasks without asking someone to assign them to you. There is no authority who assigns tasks or who needs to be asked first.
    • If a task already has a recent patch in Gerrit, choose a different task to work on instead.
    • If an existing patch in Gerrit has not been merged and has not seen any changes for a long time, you could improve that existing patch, based on the feedback in Gerrit and in the task.
  • Faites d'abord votre recherche : When you consider working on a task, do research before you start coding. Look at the code, try to understand what it is supposed to do, read related documentation, and try to find the places where you need to make code changes.
    • In a Phabricator task, use the project tags in the side bar to find the code repository for the task.
    • Si vous n'avez aucune idée sur la manière de corriger le bogue, essayez d'en trouver un plus simple.
  • You do not need to announce your plans before you start working on a task, but you should communicate that you are working on the task.
    • When you start work, set yourself as task assignee by clicking Edit Task… in Phabricator, and set your Phabricator username in the Assigned To field. This communicates to others that you are working on it, so they don't duplicate work.
    • When your plans or interests change: If you are no longer working on a task, remove yourself as the assignee of the task. This tells others that they can work on the task, and they won't expect you to still work on it.
  • Follow Phabricator etiquette.
    • In Phabricator tasks, discuss only specific questions about the topic of that task. Don't use Phabricator to ask general questions, like how to set up a development environment or how to fix problems with Gerrit.

Compose good questions

  • Be specific and provide context: Instead of simply asking "Can you give me more info?", "Please guide me", or "Please tell me how to start", include the following information in your question:
    • What are you trying to achieve?
    • What have you already tried? Copy and paste your commands and their output (if not too long) instead of paraphrasing in your own words.
    • What have you found out already during your research? Include links to code, documentation, or other resources you already consulted.
  • Use specific titles and subject lines in your communication. "Proposal draft" or "Need help" is not specific.
  • Keep conversations readable: When you reply in Zulip, in Phabricator tasks, or on mailing lists, only quote sections of previous comments that are relevant to your response. If you quote a complete previous comment, it makes threads hard to read.

Follow communication policies and best practices

Before you send or post your question:

Ask in the right place

  • Posez vos questions de manière publique : n'envoyez pas de messages privés si le sujet de votre conversation n'est pas personnel. Les messages privés n'aident pas les autres.
  • Ask and discuss in the best place:
    • In Phabricator tasks, discuss only specific questions about the topic of that task.
    • Ask general technical questions, like how to set up a development environment or how to fix problems with Gerrit, in the places listed on Communication .
    • If you take part in an outreach program, then Zulip is for discussing questions about the outreach programs themselves.

Be patient

After you post your question:

  • Do not ask people for code review in a separate message. People receive Gerrit and Phabricator notifications and will respond when they can.
  • When seeking input and comments, especially during weekends and holidays, you may need to wait until business hours resume. On chat channels like IRC: if nobody answers, try again at a different time; don't just give up!
  • If you don't get an answer even after waiting and being patient, consider if other Communication channels might be a better place to ask your question.

Ressources supplémentaires

  • Comment contribuer contient une liste des nombreuses autres façons de contribuer, y compris des domaines comme la documentation, les tests, et plus encore.
  • Comment devenir un hacker MediaWiki : Pour les développeurs qui veulent travailler sur le noyau de MediaWiki ou sur les extensions de MediaWiki.
  • Portail des développeurs : Plus de ressources pour les développeurs établis de Wikimedia.
  • To ask your questions and to join general discussions, check the places listed on Communication.
  • Tutoriels Wikimedia : un index des tutoriels représentant les différents langages, APIs, et environnements de la pile des technologies de Wikimedia.