Jump to content

Help:Extension:通用语言选择器/输入法/希伯来语2012标准延伸

本頁使用了標題或全文手工轉換
From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Help:Extension:UniversalLanguageSelector/Input methods/he-standard-2012-extonly and the translation is 17% complete.

此希伯來語鍵盤基於 SII 1452 標準草案——該標準為標準希伯來語鍵盤的更新版本。此鍵盤佈局已在Windows 8中部份實現,其主要特色在於能輕鬆輸入「nikkud」及特殊希伯來語標點符號。此鍵盤佈局並未改變標準希伯來語鍵盤的任何配置,僅新增特殊字元並透過 Alt 鍵提供存取功能。

以下為新增字符。每項皆需按住 Alt 鍵方能輸出相應希伯來字符。音標符號與重音符號均以 ם 標示,此為希伯來語學院網站慣用格式,惟 שׂ 與 שׁ 僅適用於該字母本身。

結果字元 記憶助記法
` Geresh (׳) 此字符外觀類似於撇號('),但實為希伯來語的正式字符。值得注意的是,希伯來語版iOS鍵盤亦採用此字符替代撇號。
1 Meteg (םֽ) 此符號用於聖經中標示某些元音的特殊發音,並在部分現代辭典與文法書中用以標示重音。記憶法:它是一條垂直線,形似數字1與驚嘆號!。
3 欧元符号 (€) Mnemonic: Near $ and ₪.
4 New Shekel sign (₪) Mnemonic: $.
5 Degree (°) Mnemonic: %, which has circles.
6 Oleh (ם֫) Used in some Bible books to mark accent and melody, and in some modern dictionaries and grammar books for marking stress. Mnemonic: similar in appearance to ^.
8 Multiplication (×) Mnemonic: * is used in many programming languages for multiplication.
9 Left-to-right mark Mnemonic: left parenthesis.
0 Right-to-left mark Mnemonic: right parenthesis.
- Maqaf (־) Mnemonic: the minus is almost always used instead of maqaf in casual Hebrew writing.
= En dash (–) Mnemonic - horizontal lines, like =. This is the recommended character for writing ranges (המשרד פתוח בשעות 08:00–17:00), compounds (מעלות–תרשיחא) and complex sentences (ובעניין הגלים או העננים – מה זה מפריע לי? (דן צלקה)). It's not just correct typographically, but also works correctly in a right-to-left environment.
q Sin dot (שׂ) Mnemonic: Above ש, to the left.
w Shin dot (שׁ) Mnemonic: Above ש, to the right.
e / ק Kamatz (םָ) Mnemonic: ק
r / ר Hataph kamatz (םֳ) Mnemonic: next to Kamatz
u / ו Holam (םֹ) Mnemonic: On ו, with which it is frequently used.
p / פ Patakh (םַ) Mnemonic: פ.
[ Hataph patakh (םֲ) Mnemonic: next to Patakh.
] Rafe (םֿ) Mostly used on בג"ד כפ"ת to show that they are do not carry a dagesh. Frequently used in Biblical manuscripts and in Yiddish, but occasionally in Modern Hebrew, too.
a / ש Sheva (םְ) Mnemonic: ש.
s / ד Dagesh (םּ) Mnemonic: ד.
j / ח Hirik (םִ) Mnemonic: ח.
l Double quote (”) Recommended as the closing quotation mark in elegant typography: היא אמרה לי: „בוא נשיר את ‚גן השקמים’ יחד”.. Mnemonic: next to the low double quote.
; Low double quote („) Recommended as the opening quotation mark in elegant typography: היא אמרה לי: „בוא נשיר את ‚גן השקמים’ יחד”.. Mnemonic: next to the plain double quote (").
" Gershayim (״) This character is similar in appearance to the plain double quote ("), but it is a proper Hebrew character. It also happens to be used on the Hebrew iOS keyboard instead of the double quote.
x / ס Segol (םֶ) Mnemonic: ס.
c / ב Hataph segol (םֱ) Mnemonic: Next to segol.
m / צ Tzere (םֵ) Mnemonic: צ.
< Single quote (’) Recommended as the closing embedded quotation mark in elegant typography: היא אמרה לי: „בוא נשיר את ‚גן השקמים’ יחד”.. Mnemonic: closing <, which is similar to a quote.
> Low single quote (‚) Recommended as the opening embedded quotation mark in elegant typography: היא אמרה לי: „בוא נשיר את ‚גן השקמים’ יחד”.. Mnemonic: opening >, which is similar to a quote.