Innehållsöversättning

From MediaWiki.org
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Content translation and the translation is 100% complete.

Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Cymraeg • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Frysk • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎interlingua • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎עברית • ‎اردو • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎سنڌي • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎کوردی • ‎বাংলা • ‎తెలుగు • ‎ಕನ್ನಡ • ‎മലയാളം • ‎සිංහල • ‎ไทย • ‎ဖၠုံလိက် • ‎မြန်မာဘာသာ • ‎中文 • ‎日本語 • ‎ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ • ‎한국어
Verktyget Innehållsöversättning varnar om en användaren förlitar sig för mycket på automatisk översättning

Verktyget Innehållsöversättning låter redigerare skapa översättningar bredvid originalartikeln och automatiserar de tråkiga stegen: Kopiera text mellan webbläsarflikar, leta efter motsvarande länkar och kategorier, etc. Genom att tillhandahålla en användarupplevelse med flyt kan översättarna lägga sin tid på att skapa innehåll med hög kvalitet som låter naturligt på målspråket.

Du kan pröva verktyget utvecklas hela tiden och har redan använts till att översätta tusentals artiklar snabbare än vad som är möjligt på traditionellt sätt.[1][2] Innehållsöversättning integrerar verktyg som ordböcker och maskinöversättningar. Verktyget är inte tillgängligt på alla språk, men det kan utökas till fler språk.

Innehållsöversättning är ett tilläggsverktyg för Special:MyLanguage/Extension:Translate: verktyg och menyer översätts med Special:MyLanguage/Extension:Translate; medan innehåll översätts med innehållsöversättning

Prova verktyget

Du kan komma åt verktyget från Special:Översätt

Innehållsöversättning är tillgänglig i Special:MyLanguage/Beta Features-form för alla inloggade. När den är aktivera kommer du kunna starta en översättning från din bidrag-sida, eller från en lista med artiklar som inte finns översätta än.

Om du har problem med verktyget eller villa dela med dig av erfarenhet så använd Ge respons och diskutera

Skärmfilm som visar hur man använder Innehållsöversättning

Syftet med verktyget

Innehållsöversättning låter dig läsa in en initial version av en sida baserad på en artikel från ett annat språk. Verktygets syfte är att överföra och anpassa innehåll från artiklar på andra språk. Det är möjligt att klippa och klistra delar av artikeln som man utgår ifrån.

Vi hoppas att Innehållsöversättning kommer att sprida världens kunskap till fler språk. Verktygets målgrupp är personer som kan två eller fler språk.

Verktyget undarlättar bidragsgivare i arbetet med att översätta innehåll. För tillfället är 15% av bidragsgivarna aktiva i två språk. Dessa flerspråkiga bidragsgivare är mer aktiva än enspråkiga. [3]

Dessutom är det enklare för nya användare att översätta än att skriva en helt ny artikel. Vi hoppas att detta hjälper fler att börja bidrag.

Verktyget funktionerar enligt följande principer:

  • Spara tid. Hjälp översättare att skapa innehåll snabbt, utan att behöva kopiera och klistra in i externa verktyg.
  • Hjälp till. Förebygg problem och därmed stärker du användaren i översättningen.
  • Uppmuntra kvalitetsöversättningar. Verktyget skall visa syftet med översättningar i en Wikimedia-kontext och hjälpa användare att undvika dåliga översättningar
  • Undvik tvång. Det finns många olika sätt att redigera, försökt att inte stjälpa någon viss typ av redigeringssätt.
  • Fokusera på texten. Översättning ska fokusera på texten. Stilmallar och tekniska mallar ska hanteras på ett sådant sätt att de inte försvårar för översättaren.

Mer detaljer kring statistiken finns.

Hur man deltar

Alla relaterade sidor

Referenser