İçerik çevirisi/Topluluk Danışmanı Haziran 2016/Duyuru taslağı

From mediawiki.org
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Content translation/Community Consultation June 2016/Announcement draft and the translation is 100% complete.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Türkçe • ‎español • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎português • ‎български • ‎русский • ‎українська • ‎עברית • ‎ಕನ್ನಡ • ‎中文

İçerik Çevirisi Ocak 2015 tarihinden bu yana kullanılmakta olan bir madde oluşturma aracıdır. İçerik çevirisi, kullanıcıların mevcut maddeleri bir Vikipedi'den maddenin mevcut olmadığı diğer Vikipedi'lerde dillere çevirmesine yardımcı olur. Editörler tarafından birçok yeni madde yazmak, yeni kullanıcıların katılımını artırmak ve birçok Vikipedi'de aktif düzenlemeyi yenilemek için kullanılır. Mevcut maddelerden çevrilen, 88000 oldukça zengin içeriğe sahip yeni maddeler bu araç kullanılarak yazılmıştır. İçerik Çevirisi, kaydolma amaçlı bir beta özelliktir. Şimdi birkaç Vikipedi'de beta özelliğini araçtan çıkararak İçerik Çevirisini daha büyük bir kullanıcı grubuna taşımaya hazırlanıyoruz. Aşağıdaki vikilerle bir ön liste hazırladık: Arapça, Katalanca, Çinçe, İbranice, Endonezya Dili, Japonca, Norveççe (Bokmal), Farsça, Portekizce, Pencap Dili, Rusça, İspanyolca, Türkçe ve Ukraynaca. Bu viki seti, İçerik Çevirisinin boyutu, dil grupları ve kullanım kalıplarında farklılıklar yaratmak için seçildi.

Editörleri ile bir önceki istişare bu aracın ilk uygulayıcısı olan Katalanca Vikipedi, İçerik Çeviri ekibi, aracın kullanıma hazır hale getirilmeden önce yerine getirilmesi gerektiğini düşündüğümüz bir ön gereksinimler kümesi hazırladı. İçerik Çevirisi kullanıcıları için en önemli özelliklere ve endişelere odaklanmak için daha fazla geri bildirim almak istiyoruz. Bu köy çeşmesi 8 Haziran 2016'dan 22 Haziran 2016'ya kadar bir konsültasyon düzenliyoruz.

Araç üzerinde çalışırken her gün geliştiriliyoruz, ancak özellikle İçerik Çevirisi'deki aracı kullanılamaz hale getiren veya editörlerimiz için ekstra iş yükü ekleyen sorunları daha iyi anlamak istiyoruz. Lütfen bu konu başlığını bize bildirin. Görüşmeler sırasında, işin durumunu takip edebilmeniz için sizi Phabricator biletlerine yönlendirebiliriz. Yeni sayılarda, geliştirme ekibinin ayrıntıları belgelemesine yardımcı olmak için yeni Phabricator biletleri oluşturacağız. 22 Haziran 2016'dan sonra tüm geri bildirimleri inceleyip bir özet ve İçerik Çevirisi'nin beta sürümüne geçiş için güncellenmiş bir plan izleyeceğiz.

İçerik Çevirisi desteğiniz için teşekkür ederiz. Sizden haber almak için sabırsızlanıyoruz!

(Bu iletinin çevirisi yapan: Baris6161TURK.)