Centralisme et decentralism

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Centralism and decentralism and the translation is 9% complete.
Outdated translations are marked like this.

le centralisme et le decentralism sont des approches de concurrence pour le développement et l'administration de MediaWiki. Il y a deux niveaux de centralisation : coder le déploiement et la distribution pour la communauté de MediaWiki dans l'ensemble, et pour différents wikis. L'ancien est reflété dedans, par exemple, schools de la pensée au sujet de l'intégration des prolongements dans le noyau. Le dernier est reflété dedans, par exemple, relative des avantages des bots et des outils de serveur-côté ou une décision à hack noyau de MediaWiki . There are two levels of centralization: code deployment and distribution for the MediaWiki community as a whole, and for individual wikis. The former is reflected in, for example, the schools of thought concerning integration of extensions into the core. The latter is reflected in, e.g., relative advantages of bots and server-side tools or a decision to hack MediaWiki core.

Le centralisme permet d'imposer des normes relativement uniformes, plutôt que de compter sur les différents utilisateurs ou interfaces gestionnaire pour faire les changements nécessaires. L'uniformité s'assure que si la norme globale est bonne, alors de bonnes normes plus largement seront appliquées. Normes uniformes, si bon ou mauvais, donner également l'assurance de personnes quant à ce qu'elles peuvent compter (par exemple d'un wiki au prochain) et au plan en conséquence. Uniformity ensures that if the global standard is good, then good standards will be more widely applied. Uniform standards, whether good or bad, also give people assurance as to what they can expect (e.g. from one wiki to the next) and to plan accordingly.

Decentralism permet l'expérimentation par les différents utilisateurs et wikis qui peuvent avoir comme conséquence la collecte de plus et les meilleures informations sur ce qui fonctionne mieux, et accélère de ce fait le progrès. Il permet à différents utilisateurs et wikis d'agir relativement rapidement sur l'information qu'ils possèdent, plutôt que d'essayer d'informer un planificateur central et de le convaincre d'adopter et mettre en application leur plan proposé. Les petites expériences peuvent être moins coûteuses que de grandes expériences. It allows individual users and wikis to act relatively quickly on the information they possess, rather than trying to inform a central planner and convince him to adopt and implement their proposed plan. Small experiments can be less costly than large experiments.