System messages
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace.
Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.
![]() First page |
![]() Previous page |
![]() Next page |
![]() Last page |
| Name | Default message text |
|---|---|
| Current message text | |
| 1movedto2 (Talk) | moveu [[$1]] para [[$2]] |
| 1movedto2_redir (Talk) | moveu [[$1]] para [[$2]] com redirecionamento |
| about (Talk) | Sobre |
| aboutpage (Talk) | Project:Sobre |
| aboutsite (Talk) | Sobre a {{SITENAME}} |
| abusefilter (Talk) | Configuração do filtro de edições |
| abusefilter-accountreserved (Talk) | Este nome de conta está reservado para uso pelo filtro de abusos. |
| abusefilter-action-block (Talk) | Bloquear |
| abusefilter-action-blockautopromote (Talk) | Bloquear autopromoção |
| abusefilter-action-degroup (Talk) | Remover de grupos |
| abusefilter-action-disallow (Talk) | Não autorizar |
| abusefilter-action-rangeblock (Talk) | Bloqueio de intervalo |
| abusefilter-action-tag (Talk) | Etiquetar |
| abusefilter-action-throttle (Talk) | Limitador |
| abusefilter-action-warn (Talk) | Avisar |
| abusefilter-autopromote-blocked (Talk) | Esta ação foi identificada automaticamente como prejudicial, e foi bloqueada. Além disso, como medida de segurança, alguns privilégios automaticamente concedidos a contas estabelecidas foram temporariamente removidos da sua conta. Segue-se uma breve descrição da regra de prevenção de abuso com a qual a sua ação coincidiu: $1 |
| abusefilter-blocked-display (Talk) | Esta operação foi automaticamente identificada como prejudicial e está impedido de executá-la. Adicionalmente, para proteger a {{SITENAME}}, foram bloqueadas as edições pela sua conta e por todos os endereços IP associados. Se considera que este bloqueio é indevido, por favor contacte um administrador. Uma breve descrição da regra de abuso com a qual a sua acção coincidiu é: $1 |
| abusefilter-blocker (Talk) | Filtro de abusos |
| abusefilter-blockreason (Talk) | Automaticamente bloqueado pelo filtro de abusos. Descrição da regra correspondida: $1 |
| abusefilter-changeslist-examine (Talk) | examinar |
| abusefilter-degrouped (Talk) | Esta operação foi identificada automaticamente como prejudicial. Em consequência, foi bloqueada, e, já que se suspeita que a sua conta esteja comprometida, todas as permissões foram removidas. Se crê que esta acção é incorrecta, por favor contacte um burocrata indicando uma justificação para a operação, e as suas permissões poderão ser repostas. Uma breve descrição da regra de abuso com a qual a sua acção coincidiu é: $1 |
| abusefilter-degroupreason (Talk) | Direitos automaticamente retirados pelo filtro de abusos. Descrição da regra: $1 |
| abusefilter-deleted (Talk) | Eliminado |
| abusefilter-desc (Talk) | Aplica heurísticas automáticas às edições. |
| abusefilter-diff-backhistory (Talk) | Regressar ao histórico do filtro |
| abusefilter-diff-info (Talk) | Informações básicas |
| abusefilter-diff-invalid (Talk) | Não foi possível obter as versões requeridas |
| abusefilter-diff-item (Talk) | Entrada |
| abusefilter-diff-pattern (Talk) | Condições do filtro |
| abusefilter-diff-title (Talk) | Diferenças entre versões |
| abusefilter-diff-version (Talk) | Versão de $1 por $2 |
| abusefilter-disabled (Talk) | Desactivado |
| abusefilter-disallowed (Talk) | Esta operação foi identificada automaticamente como prejudicial, e foi consequentemente bloqueada. Se crê que a sua edição foi construtiva, por favor contacte um administrador, e informe-o do que estava a tentar fazer. Uma breve descrição da regra de abuso com a qual a sua acção coincidiu é: $1 |
| abusefilter-edit-action-block (Talk) | Bloquear o utilizador e/ou endereço IP para edição |
| abusefilter-edit-action-blockautopromote (Talk) | Revogar o estatuto autoconfirmado do utilizador |
| abusefilter-edit-action-degroup (Talk) | Remover o utilizador de todos os grupos privilegiados |
| abusefilter-edit-action-disallow (Talk) | Impedir o utilizador de realizar a acção em questão |
| abusefilter-edit-action-flag (Talk) | Assinalar a edição no registo de abusos |
| abusefilter-edit-action-rangeblock (Talk) | Bloquear o intervalo /16 do qual este utilizador provém |
| abusefilter-edit-action-tag (Talk) | Etiquetar a edição para posterior revisão |
| abusefilter-edit-action-throttle (Talk) | Despoletar acções apenas se o utilizador passar um limite de rapidez |
| abusefilter-edit-action-warn (Talk) | Despoletar estas acções após emitir um aviso ao utilizador |
| abusefilter-edit-bad-tags (Talk) | Uma ou mais das etiquetas que especificou não são válidas. Etiquetas devem ser curtas e não devem conter caracteres especiais. |
| abusefilter-edit-badfilter (Talk) | O filtro que especificou não existe |
| abusefilter-edit-badsyntax (Talk) | Há um erro de sintaxe no filtro que especificou. O resultado de saída do analisador foi: <pre>$1</pre> |
| abusefilter-edit-builder-funcs-ccnorm (Talk) | Normalizar caracteres confundíveis (ccnorm) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-contains-any (Talk) | Pesquisar num texto vários outros textos (contains_any) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-count (Talk) | Número de vezes que o texto X aparece no texto Y (count) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-ip_in_range (Talk) | O IP está no intervalo? (ip_in_range) |
| abusefilter-edit-builder-funcs-lcase (Talk) | Para minúscula (lcase) |
![]() First page |
![]() Previous page |
![]() Next page |
![]() Last page |



