Extension talk:Asirra

From MediaWiki.org
Jump to: navigation, search

Contents

Comments are highly appreciated. Also help with the translations is.

Support in english and german is only available to users of the standalone extension downloaded from Extension:Asirra.

Please use the "Add topic" tab when you start a new topic, and don't forget to add your signature (--~~~~).

Should you miss previous discussions, please have a look at the history. Once in a while I remove finished topics, and there's no sense in having an additional archive.

[edit] Swedish translation for Asirra

Here is a Swedish translation of Asirra.

Though I don't get where the line ”Please select all the cat photos:” comes from – I can't find it among the English translation terms in the file. Can you help me? That's the line most visible for visitors.


/** Swedish (svenska)
 * @author Kristofer Åberg
 */
$messages['sv'] = array(
        'asirra-desc' => 'Modulen Asirra för ConfirmEdit',
        'asirra-edit' => 'För att skydda sidan mot automatiserade spamredigeringar så måste du markera enbart kattbilderna i rutan nedan:', 
        'asirra-addurl' => 'Din redigering innehåller nya externa länkar. För att skydda sidan mot automatiserat spam så måste du markera enbart kattbilderna i rutan nedan:',
        'asirra-badpass' => 'För att skydda sidan mot automatiserade lösenordsstölder så måste du markera enbart kattbilderna i rutan nedan:',
        'asirra-createaccount' => 'För att skydda sidan mot automatiskt skapade användarkonton så måste du markera enbart kattbilderna i rutan nedan:',
        'asirra-createaccount-fail' => "Vänligen identifiera enbart katterna på ett korrekt sätt.",
        'asirra-create' => 'För att skydda sidan mot automatiserade skapningar av nya sidor så måste du markera enbart kattbilderna i rutan nedan:', 
        'asirra-nojs' => '\'\'\'Var god aktivera JavaScript och ladda om sidan.\'\'\'',
        'asirra-failed' => 'Vänligen markera alla kattbilder',
);

--213.136.36.18 10:33, 20 March 2012 (UTC)

I'm really sorry for my late response! Your post got lost between all the others, so I didn't notice. :( Thank you for translating. I really appreciate this, and will include this in the next version! The phrase you're asking for is generated by Microsoft's API and therefore can't be customized. It's always english and we can't change it. But with enough descriptions around it, people will understand what to do anyway. --Bachsau (talk) 20:55, 9 May 2012 (UTC)
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Support
Download
Development
Communication
Print/export
Toolbox